商务英语考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页商务英语考试行业热点全国正文
BEC翻译总结
帮考网校2022-01-29 10:14
BEC翻译总结


  越来越多的小伙伴都在关注BEC,对于要参加考试的考生来说,在备考的过程中一定要掌握知识点,这样备考的效率会高很多。今天帮考网为大家总结了BEC翻译相关知识点,希望能够帮助大家。

  一、翻译者的汉语功底一样要好。很多人往往忽视了这一点,认为汉语是自己的母语,凭着自己原来的底子应付翻译中的问题,就足够了。但是在实际的翻译过程中,对于一个单词或者一个句型,冥思苦想了半天也得不到一个满意的结果。有时候,好不容易想出来了也觉得不够理想。可见,汉语的表达能力和理解能力直接影响着翻译的质量。学好汉语,为翻译打下良好的基础是非常重要的。中国文化博大精深,多学多看才能提高咱们的汉语水平。

  二、翻译者的英语语言能力要强。全面的语法知识和大量的词汇是必不可少的。如果只有大量的词汇,而没有良好的英语语法知识。在翻译过程中,译者的理解一定是错误百出,牛头不搭马嘴。因此,我们要提高英汉翻译中汉语和英语的表达及理解的准确性。

  三、翻译者的知识面要足够广。要在商务英语翻译中做到这一点,就必须掌握商务理论和贸易实践的理论知识以及贸易实践经验。同时,译者应具备丰富的百科知识,不仅要熟悉天文、地理、古今中外,还要具备一定的基础知识。想要做好翻译工作,翻译者必须要有一定的常识。

  四、翻译者需要掌握词量的增减。在商务英语翻译实践中,增加或减少词量也是一项重要的翻译技巧。 在翻译过程中,根据原语境的含义、逻辑关系以及目标语言的句法特征和表达习惯,有时会添加或者减少没有出现在原字面上,但已经包含在实际内容中的词。

  增词:根据语句具体的情况,可以添加动词、形容词、名词或其他词类。但是在长期的翻译过程中需要不断的练习和积累,这样才能在有效的时间内准确的判断出需要加什么词。

  减词:就是减词译法,指翻译时将某些词语略去不译的翻译法,主要表现在英语冠词、代词、 介词 介词、引导词。

  以上就是帮考网为大家整理的商务英语翻译知识点。希望能对大家有所帮助。翻译虽然不是大的题型,但是也至关重要。大家阅读完文章如果对商务英语还有什么其他的疑问,也请关注帮考网,了解更多的资讯。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
商务英语考试百宝箱离考试时间400天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!