下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
商务英语文书写作尤其是商务合同、广告、报告等要求英语翻译的准确性,现在就一些翻译中出现的高频错误举例,试做分析希望对广大备考2022年BEC的考生起到指导作用。
1.由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建设速度和质量得到高度评价。
原译文:The Haikou Power Station Project invested by the Hongkong-Macau International Investment Co, Ltd. was highly appraised forits construction speed and quality.
注:投资某项工程应为invest in a project,在被动语态中不能漏去前置词in。应译为:
The Haikou Power Station Project invested in(在某些情况下可用financed orfunded) by the Hongkong-Macau International Investment Co., Ltd. was highly appraised for its construction speed and quality.
2.上海SFECO拥有5个控股子公司。
原译文:Shanghai SFECOgrouphas 5 share-holding companies.
注:share-holding company指控制或持有某公司股权的股东公司。上述译文意思是5个公司持有Shanghai SFECO Group的股份,换句话说,这5个公司是“老子”公司,因此显然不符合中文原意。
应译为:
Shanghai SFECOgroupis a holding company of 5 subsidiary companies. 或Shanghai SFECOgroupholds shares of 5 subsidiary companies.
3.中国民生银行有限公司
原译文:China Minsheng Banking Corporation, Ltd.
注:corporation本身即为有限公司,相当于limited company,英译中无需再加“Ltd”。应译为:
China Minsheng Banking Corporation
4.项目中标之后,我们将立即开始前期准备工作。
原译文:After the bid is awarded, we shall immediately start our advance-phase preparation.
注:项目中标应为accept a bid oraward the contract。显然上述译文把两种表达法相混淆了。应译为:
After the bid is accepted (orthe contract is awarded), we shall immediately start our advance-phase preparation.
5.欢迎您参观我们交易会
原译文:Welcome you to visit our fair!
注:译文中welcome是动词,因此此句是祈使句形式,省略的主语为第二人称你(你们),而不是中文所含的我(我们)之意。应译为:
We welcome you to visit our trade fair!
更简洁而地道的译法是:Welcome to our trade fair!
什么是剑桥商务英语证书(BEC)考试?:什么是剑桥商务英语证书BEC考试?剑桥商务英语证书考试(BEC)是教育部考试中心和英国剑桥大学考试委员会合作,该系列考试是一项语言水平考试,对成绩及格者提供由英国剑桥大学考试委员会颁发的标准统一的成绩证书。分为纸笔考试(阅读、写作和听力)和口语考试(两个考生和两个考官面对面的形式)。目前每年举办两次考试。
商务英语BEC证书对找工作有用处吗?:商务英语BEC证书对找工作有用处吗?商务英语BEC考试有很多用途。今后各行各业都要与国际标准接轨,作为权威的国际英语能力证明,BEC证书必将对你的求职应聘具有重要的作用。现在在我国商务英语BEC已成为求学者和白领一族的新热点。广大大学、大专、高职、中专、职高的学生,以及有志于应聘到外企商社工作的人士都在参加BEC考试,通过考试提高、检验自己的英语水平。
商务英语BEC书信写作有什么要注意的地方吗?:商务英语BEC书信写作有什么要注意的地方吗?商务英语写作要注意以下内容:切忌主客不分或模糊;句子不要零碎;结构对称,令人容易理解;单复数不要搞乱,不然会好刺眼,看着不舒服;动词和主语要呼应;时态和语气不要转换太多;标点要准确;选词正确;拼字正确;大小写要注意。
2020-06-08
2020-06-08
2020-06-08
2020-06-08
2020-06-06
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料