口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页口译笔译考试口译初级技巧心得正文
口译笔译考试的学习方法
帮考网校2022-05-30 18:52
口译笔译考试的学习方法

说起口译笔译考试的学习方法,各位同学的第一反应想起的肯定是需要记忆。如何有效的记忆知识点,也一直困扰着考生们,今天帮考网为考生们分享一些备考的小妙招,一起来看看吧!

口译考试其实有一个点很重要,那就是瞬间记忆,口译考试要求考生在听完听力材料后立刻把听到的内容口译出来,这需要很强的瞬间记忆能力。考生们其实都知道的,口译考试并不是要考生们把所听到的内容一字不差的记录下来,这是基本不可能完成的,也是错误的。考生们要记的应该是句子的主要内容,和上下文的逻辑关系,而不是原句的每个单词。口译者并不要求能记得每一个单词,关键在于能将原文的意思清晰准确的口译出来。考生们一定要将重点放在全句的内容上。

还需要注意的是,考生们在听清并理解了听力材料后,要判断出哪些是主要的内容,哪些是没用的废话,然后对其进行编辑处理。通常我们在发言的时候,脑子里往往只有一个中心思想,脱口而出的话不可能像书面语那样严谨,其中必然有一些不必要的废话。甚至有的人本身不善言辞,经常会说一些内容不完整、不知所云的话。这时,考生们要在保证内容完整的前提下,删掉那些废话,使翻译的句子逻辑通顺。只知道逐字逐句的翻译,反而会给人零乱、复杂的感觉。至于哪些话是要翻译的主要内容,哪些话是废话要删除,这要考生们自己去判断。

顺便再给考生们一点建议:

(1)平时学习的时候,考生们先听一段大约200字的演讲内容,然后不用翻译,直接复述下来,在听的过程中不做任何笔记,以此来锻炼考生们的瞬间记忆能力;

(2)听一段大约200字的演讲内容,然后用翻译的方式进行复述,在听的过程中可以将重要内容做下笔记;

(3)找一篇内容比较完整,层次比较清晰,篇幅较短的文章,然后总结出这段话的大致内容和核心思想;

(4)找一些不那么严谨,比较日常对话的材料,听完之后,翻译为主题明确,语句通顺的句子。

以上就是今天帮考网为考生们分享的口译笔译考试相关的记忆小妙招,希望对考生们有所帮助。没有什么考试是不努力就能通过的,口译笔译考试也是同样的道理,相信今天各位同学们辛勤的付出一定会有回报的。


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
口译笔译考试百宝箱离考试时间104天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!