下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,帮考网为大家分享了一些口译笔译相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。
(一)豆竿家庭
“四世同堂”式的大家庭曾经在中国很普遍,七大姑八大姨齐聚一个屋檐下也不足为奇。但是,随着社会的发展,我们的家庭模式也有了新的变革。核心家庭(nuclear family)、丁克家庭(DINK family)都是时下常见的家庭模式。其实,大家庭并没有消失,只是换了种模式,他们成了beanpole family。
Beanpole family,一般译作“豆竿家庭”,指的是A family whose living members come from many generations, but with few members in each generation(几代同堂,但是每一代人数都很少的家庭)。近年来,在很多国家都出现了这样的家庭,新生代的人数普遍减少,多为独生子女,而老一代人的寿命又在延长,所以整个家庭的模式就像插在地上帮助豆秧向上攀爬的豆竿(beanpole)一样,又细又长。这种家庭最初在英国被称为verticalized family(垂直化家庭)。
The rising divorce rate partly explains the growth of the\'beanpole\' family. With almost one in two marriages ending in divorce, many adults have at least two families, each with a single child.
不断上升的离婚率是“豆竿家庭”产生的一部分原因。在大约每两段婚姻中有一段以离婚告终的情况下,很多成年人都至少有两个家庭,每个家里还都有一个孩子。
(二)流失文物
圆明园,这个承载了中国人太多悲情和感伤的地方,由于来自园内的两件文物鼠首兔首将于近日在法国被拍卖,而再度成为国内舆论关注的焦点。 虽然外交部、国家文物局等官方机构已明确表态反对拍卖,但法国佳士得公司依然坚持原有拍卖计划,并最终分别以1400万欧元的高价将圆明园鼠首和兔首铜像拍出。
请看《中国日报》的报道:
China fights to stop sale of looted relics——China Tuesday demanded the auction of two looted historic bronze sculptures in Paris be canceled, saying it broke international conventions.
中国要求取消拍卖流失文物——本周二,中国要求法国停止拍卖中国被掠夺的具有历史意义的两个铜像,并称这有悖于国际惯例。
Looted Chinese relics sold for 14m euros each——Two controversial ancient Chinese relics were auctioned off on Wednesday night for 14 million euros ($17.92 million) each by anonymous telephone bidders.
流失中国文物各拍出1400万欧元——两件备受争议的中国古代文物于本周三晚被匿名电话竞拍者分别以1400万欧元的高价拍走。
在上面的报道中,looted relics就是指“流失文物”,也就是历史上被掠夺而目前还未追讨回来的文物。由于战争等原因,中国流失海外的文物数量惊人,约 164万件,分散在全世界47家博物馆,海外民间的收藏预计是馆藏的10倍。一些企业、组织和个人也曾以多种方式使流失文物重归故里。
Looted在这里表示“被掠夺的”。我们平时常说的“打劫;赃物”,就可以用loot来表示。Jim报警说he is looted to the last pin(他被抢劫一空),the thieves whacked up the loot and fled(小偷分赃后就逃了)。
Relic在此处表示“文物”,类似的用法还有unearthed relics(出土文物)。此外,它常用来表示遗物、遗迹。It\'s a relic of ancient times(这是历史遗迹)。而old relic可不是指古老的遗迹,而是“破车、老爷车” 的意思。
看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望帮考网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注帮考网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!
口译笔译考试资格审核的流程是什么?:口译笔译考试资格审核的流程是什么?资格审核对象于考前30分钟进入考场,按照考场工作人员安排进行资格审核,审核时只收取相关材料复印件(翻译硕士专业学位研究生在读证明表收取原件),原件核查后退回,材料收取后即可进入考场参加考试。
口译笔译考试是否需要现场审核?:口译笔译考试是否需要现场审核?大部分地区的二三级口笔译考试不需要现场审核(缴费),极个别省市除外,具体请关注当地人事考试网站的报考简章。
口译笔译考试是多少分及格?:口译笔译考试各语种各级别各科目合格标准均为60分(试卷满分为100分)。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料