口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页口译笔译考试口译高级每日一练正文
【每日一练】高级口译高频词汇:经济论坛(汉译英)
帮考网校2020-10-26 16:31
【每日一练】高级口译高频词汇:经济论坛(汉译英)

为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,帮考网为大家分享了一些口译笔译相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。

保持经济平稳较快发展 maintain stable and rapid economic development

保税区 free trade zone

比重保持稳定 take up a stable share

闭关政策 closed-door policy

边境贸易 border trade

财长 Secretary of Finance

长期借出 lend long

充分发挥各自优势 give full play to ones respective advantages

出口退税 refund taxes on exported goods

出口退税机制 the mechanism for export tax rebates

出口退税率 export rebate rate

储蓄存款利息个人所得税 indivudual income tax to the income of savings deposit interest

促进可持续发展 promote sustainable development

存贷款基准利率 deposit-reserve ratio

大经贸战略 strategy of broadly-based foreign trade and economic cooperation

大型投资促进会议 large-scale investement promotion meetings

弹性浮动汇率体系 flexible system of floating rates

低估价值 underevaluation

第三次中美战略经济对话 the Third China-US Strategic Economic Dialogue

奠定更加坚实的经济基础 lay a more solid economic foundation

定标 award of contract

独资经营 solely foreign-funded business

短期借入 borrow short

对外经济合作 foreign economic cooperation

多边贸易体系 multilateral trading system

多边投资协议 multilateral agreement on investment

多层次、多领域的合作 the multi-level multi-faceted cooperation

反托拉斯法 anti-trust law

泛亚合作 Pan-Asia cooperation

废标 rejection of bids

改善投资环境 improve investment environment

公平贸易 fair trading

鼓励性税收政策 incentive taxation policy

关税同盟 Customs Union

关税自主 tariff autonomy

关税最高限额 tariff ceiling

国际金融危机的袭击 onslaught of the international financial crisis

国际收支 balance of payment(s)

国际招标 international bidding/ tendering

航天、通信技术、电力设备 aerospacecommunication technology and power equipment

合营期限 contract term of a joint venture

合营经营 equity joint venture

互惠互利 win-win in nature

互利合作的空间更加广阔 broader vista for the mutually beneficial cooperation

互通有无 mutual exchange of needed products

货币流失 currency runs

货币同盟 Monetary Union

机电产业合作 cooperation in the mechanical and electrical sector

积极的财政政策和适度宽松的货币政策 proactive fiscal policy and easy-money policy

积极探索新型合作模式 actively explore new ways of cooperation

技术转让 technology transfer

既有战略高度,又立足于现实 be of both strategic and practical significance

减免税 tax reduction exemption

建设性合作者 construction partner

金钱交易额 volume of money traded

金融工具 financial instrument

金融市场结构 structure of the financial markets

经济结构调整 economic restructuring

经济平衡发展 balanced economic development

经济增速下滑 decline in economic growth

经济仲裁 economic arbitration

可行性报告 feasibility report

跨境加工和物流基地 cross-border processing and logistics basis

来料加工 processing with provided materials

来料转配 assembling with given sample

利益攸关方 stakeholder

联合开发、管道建设深加工合作 joint development, pipeline construction and intensive processing

良性互动 interact on each other in a beneficial cycle

贸易不平衡 trade imbalance

贸易诚信 integrity of trade

贸易集团 trading bloc

莫斯科中国贸易中心 Chinese Trade Center in Moscow

木材深加工 intensive timber processing

睦邻友好合作关系 the good-neighborly relations and cooperation

“你中有我、我中有你、互利共赢”的贸易关系 business relations featuring interdependence, mutual benefit and win-win progress

排他性 exclusive

蓬勃发展 dynamic growth

平衡预算修正案 balanced budget amendment

前所未有的增长速度 unprecedented growth rate

全球公司 global corporation

上新水平 reach a new level

深化两国睦邻友好合作关系 further boost the good-neighborly relations and cooperation between the two countries

实际利用外资 foreign investment in actual use

世界经济增长放缓 slowdown in world economic growth market dominance

看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望帮考网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注帮考网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
口译笔译考试百宝箱离考试时间155天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!