口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页口译笔译考试口译高级每日一练正文
读经典名著学翻译:《傲慢与偏见》系列九
帮考网校2020-10-12 16:51
读经典名著学翻译:《傲慢与偏见》系列九

为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,帮考网为大家分享了一些口译笔译相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。

《傲慢与偏见》内容简介:

小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。

翻译:她没什么值得炫耀的地方。

上面这句话大家会怎样翻译呢?这一句也是出自《傲慢与偏见》,在看原文之前请先翻译一下吧,看自己能否想得到运用原文中的词汇和句型。在学习翻译的时候,翻译是一种很有效果的学习方法,从中可以比较出自己的翻译与一些地道表达法的差距,从而在比较中提高自己的翻译水平。

翻译例句:

She has nothing to recommend her, but being an excellent walker. (Chapter 8)

(Elizabeth)除了会走路,没什么值得炫耀的地方。

翻译要点:

原句中用了Have sth. to recommend sb.这个词组,大家想到了没有呢?recommend的这个词没什么特别的,但是怎么在翻译的时候想到这个词,并能恰当地用上它,还是要花点脑筋的哦。recommend除了推荐,还有使受欢迎、使受好评的意思,下面这些句子中就用得上了。

汉译英应用:

1.你的建议还是有很多可取之处的。

Your proposal still has much to recommend it.

2.这家饭店很受欢迎。

The restaurant is highly recommended.

3.他这个人简直一无是处。

He totally has nothing to recommend him.

4.面试的时候,从容的谈吐和优雅的举止都能为自己加不少分。

Nice conversation and good manners do help to recommend you a lot in an interview.

5.大家都喜欢诚实的人。

Honesty recommends any person.从汉译英中我们可以看出来,表达受欢迎、喜欢、对……有利这一类意思时,都可以考虑用recommend这个词。

看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望帮考网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注帮考网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
口译笔译考试百宝箱离考试时间155天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!