下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
随着我国经济的飞速发展,越来越多的工作需要接触到外语,这使我国的外语类人才缺口越来越大,不少的同学就想通过参加口译笔译考试来提升自己。今天帮考网就为大家分享一些有关口译笔译考试时的建议,感兴趣的小伙伴快来看看吧!
声音部分
1.口译语速应为均匀的中速
很多人在对内容感觉“顺”的时候,往往会习惯地加快语速,对于这点需要注意。因为“顺”的时候语速较快,就意味着“不顺”的时候,语速会相对放慢。考生也许感觉不明显,但对于仅听录音的人来说,语速变化的对比将会非常明显(平时练习可以用手机录下自己的声音试听一下)。所以面对录音内容,应匀速,无论是“顺境”、还是“逆境”都应该采用均匀一致的速度,并且在声音中要体现出自信。需要注意,所谓“均匀一致”不代表声音像机器发声一样机械。平时学习口译,可以用自己的手机录下自己的音频,之后听自己的录音分析问题出在哪里。
2.音量保持一致
考试时有些考生会出现一个问题,那就是初期大家都在录音,考场里环境比较嘈杂,于是自己的口译也可以放开音量,然而随着录完的人越来越多,周围的环境越来越静,自己的音量显得越来越“明显”,因为不好意思,可能声音越来越低,这样是很难通过考试的,因为连起码的自信都没有。我们可以设想一下,在口译实战中周围可能有很多人听你做翻译,但是因为不好意思而根本不敢放出音量,肯定会给人一种没有自信的感觉,甚至会令别人对你的翻译水平产生质疑。
3.克服口头上的多余词汇
比如太多的“额、啊”。一张嘴就是“这个、那个、就是说”(也包括说外语时的语气词)。尤其是在碰到棘手问题时,千万不要下意识地自言自语,比如“这……”、“诶?”等等。对于这点,还是建议可以录下自己的音频来分析,没准会发现,说了很多个“就是”,在完全没有意识到的情况下。
以上就是帮考网今天为各位小伙伴们带来的口译笔译考试相关的内容,希望对各位小伙伴们有所帮助。想要了解更多口译笔译考试相关的信息,请多多关注帮考网!
口译考试应注意哪些问题?:口译考试应注意哪些问题?1.英语听力水平一般,不能准确的理解英文原文的意思;2.笔记记不全,导致大量的信息遗漏;3.数字翻译不准确,数字表述拿不准浪费时间;4.语言表达拖沓重复,不能用简洁的语句表达;5.汉译英部分对中国特色的术语没有掌握,根据自己的理解瞎编专用术语的表达;6.语音、语调有问题,部分地区考生发音不准确,口音太重。
口译笔译考试资格审核时的注意事项是什么?:口译笔译考试资格审核时的注意事项是什么?1.资格审核材料应齐全、完整。2.对提供虚假材料的考生,当次全部科目成绩无效,并依据《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部令第31号)相关规定处理。
口译笔译考试准考证的打印时间是什么时候?:口译笔译考试准考证的打印时间是什么时候?根据往年的官方发布信息得知,打印准考证时间一般是考前一周左右。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料