口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页口译笔译考试行业热点全国正文
取得口译笔译证书后,需要注意哪些问题?
帮考网校2021-12-17 09:11
取得口译笔译证书后,需要注意哪些问题?

全国口译笔译证书是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。口译笔译证书是外文类学习和工作的通行卡,是语言深造的敲门砖。口译笔译考试强调实用性,因为有人不懂翻译理论,但长期从事翻译工作,是可以通过考试获得证书,申请翻译职称,获得相应的待遇。

口译的最大特点是:时间的紧迫性、理解表达的准确性、工作的独立性。它对措辞很少有时间进行推敲,甚至根本不容推敲,而且大多数场合不可能借助任何工具书,译员要善于在短促的时间内准确地把握两种语言的反复转换。那辛辛苦苦把证书考到手了,使用的时候还需要注意哪些问题呢?让帮考网来告诉大家。

(1)千万不要抢话。假如说录音里面的提示音还没有提示,就不要着急说话,否则听阅者只是听从一半开始了;

(2)记得把握口译时间。如果时间很长,从下段开始可以放慢速度,或先思考再翻译;如果很短,那就要抓紧时间,在停止录音提示音响起之前结束;

(3)口译的时候说话要连续不断。听阅者只能听到录音,看不到考生的脸。因此,听阅者判断翻译水平高低的所有因素都来源于录音,所以咱们要保持匀速且连续的翻译方式;

(4)发音标准,字正腔圆。有很多译员的声音过于“稚嫩”,这样的话想通过就很困难了;

(5)注意控制其他的噪音。这里的杂音主要指的是译员自己发出来的声音,诸如咳嗽、打喷嚏、叹气、呼吸急促、鼻涕稀溜溜的声音、自言自语、随便挪动椅子发出的声音等等;

(6)心态稳定。很多人一进语音室,就开始莫名的紧张。我甚至见过一个译员连耳麦都戴反了,然后还拼命的想把话筒掰下来,费了半天劲一句话都没说,光在那掰话筒了。

以上就是今天帮考网为大家分享的口译笔译考试拿到证书之后的需要注意的事项,同学们都清楚了吗?想要获取更多口译笔译考试相关的内容,请多多关注帮考网!

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
口译笔译考试百宝箱离考试时间154天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!