下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,帮考网为大家分享了一些口译笔译相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。
(一)
在今年的戛纳电影节上,章子怡表示,《夜宴》中她并没有裸身上镜。日前,章在片中的“裸替”邵小珊向媒体爆料“我就是章子怡在《夜宴》里的裸体替身!”,并坚持要求《夜宴》片方在影片结尾给她署名。
Shao Xiaoshan claims to be Zhang Ziyi’s stand-in in the nude scene of the not-yet-completed "The Banquet" is seen in this undated file photo.
请看《中国日报》相关报道:The latest publicity feast in director Feng Xiaogang’s not-yet-completed "The Banquet" is the issue of Zhang Ziyi’s nude scenes in the blockbuster film. Now a 来源:考试大woman who says she was Zhang’sstand-inwants credit where credit is due.
Actress Shao Xiaoshan said she substituted for Zhang in some bathing and sex scenes. However, she is not listed in the credits.
如果仔细阅读报道中的两段文字,即使不熟知“stand-in”,您也会在随即出现的“substitute”中猜出它的大致意思“替身,代替”。Stand-in(替身)源于动词词组“stand in for”(暂时代替某人),例如:I’m standing in for the regular man while he’s on holiday.(那位正式职员休假了,由我暂时顶替他的职位。)
在这里,顺便提一下我们之前讲过的stuntman(特技表演者),stuntman也可做“替身”,不过更强调“身怀绝技、有某种特异功能”的替身演员。
(二)
日前,广州市公安局加强警力,严厉打击街角抢劫、殴斗等犯罪行为。2006年下半年,五百名特警将上路巡逻,除便衣巡逻之外,在路面上也投入公开巡逻的警力。
请看《中国日报》相关报道:More than 500 special armed police will patrol the streets of Guangzhou in the second half of the year in an attempt to tackle the problem of street crime in the southern metropolis.
The special police force, working withplainclothes police, will mainly patrol commercial streets, railway stations, scenic spots, shopping centres and other busy areas with high crime rates.
想必您已看出,“特警”和“便衣”相应的英文表达分别是“special armed police”和“plainclothes police”。这里提醒大家,写plainclothes时千万要记得在单词末尾加“es”,plainclothes police是集合名词,如果要表达“一名便衣”则应用“a plainclothes policeman”来形容,如:
That plainclothes policeman detained the drugpusher.(那名便衣把毒贩给拘留了。)
另外,“便衣”也可说成plainclothesman。
看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望帮考网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注帮考网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!
口译笔译考试资格审核的流程是什么?:口译笔译考试资格审核的流程是什么?资格审核对象于考前30分钟进入考场,按照考场工作人员安排进行资格审核,审核时只收取相关材料复印件(翻译硕士专业学位研究生在读证明表收取原件),原件核查后退回,材料收取后即可进入考场参加考试。
口译笔译考试是否需要现场审核?:口译笔译考试是否需要现场审核?大部分地区的二三级口笔译考试不需要现场审核(缴费),极个别省市除外,具体请关注当地人事考试网站的报考简章。
口译笔译考试是多少分及格?:口译笔译考试各语种各级别各科目合格标准均为60分(试卷满分为100分)。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料