MBA考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

英语翻译的第二档评分标准是什么?

帮考网校2020-09-18 17:00:17
|
英语翻译的第二档评分标准一般包括以下几个方面:

1. 语言准确性:翻译是否准确、清晰、精准地表达了原文的意思。是否有语言错误、用词不当、语法结构混乱等问题。

2. 语言流畅度:翻译是否自然流畅、易于理解,是否符合英语语言的表达习惯和规范。是否有生硬、拗口、翻译过于直译等问题。

3. 语言风格:翻译是否体现出原文的风格特点,如文学作品的文艺性、科技文献的专业性等。是否有翻译过于简单化或过于繁琐化的问题。

4. 语言适应性:翻译是否符合目标读者的语言习惯和文化背景,是否能够传达原文的意义和信息。是否有翻译过于本土化或过于国际化的问题。

5. 翻译策略:翻译是否采用了合适的翻译策略,如直译、意译、加注、删节等。是否有翻译失误或疏漏的问题。

评分标准可能会根据具体的翻译任务和评分要求而有所不同,但以上几个方面通常都是评分的重要考虑因素。
帮考网校
|

推荐视频

推荐文章