口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页口译笔译考试考试大纲全国正文
快看!口译笔译考试大纲
帮考网校2022-02-14 16:29
快看!口译笔译考试大纲

2021年度口译笔译考试已经结束了,这类考试对于从事翻译的工作者来说是非常重要的,你们知道口译笔译的考试大纲吗?需要了解一下的小伙伴可以请注意,帮考网今天为大家带来了有关口译笔译的考试大纲,一起来围观吧。

一、英语一级笔译

应试人员应做到:

1、语言基础扎实,对原文理解能力很强,中外文表达能力很强,熟练掌握丰富、广泛的英语单词;

2、透彻了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握深厚的多领域相关专业知识;

3、熟练掌握翻译理论,熟练运用各类高级翻译方法;

4、翻译高难度文章,把握文章主旨,准确传传递原文事实和细节,语法正确,文字通顺。

二、笔译实务基本要求

1、快速阅读、理解高难度英语文章的主要内容;

2、熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行中外语互译,无明显错译、漏译;

3、译文忠实原文,语言规范,用词正确,译文通顺,无致命文法错误。

4、英译汉速度每小时 600 个单词;汉译英速度每小时约 400 个汉字。

三、英语口译二级(交替传译)

基本要求

1、具备扎实的语言基础和较好的双语表达能力,熟练掌握8000 个以上英语单词;

2、较透彻了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握较深厚的多领域相关专业知识;

3、较好掌握翻译理论,较熟练运用各类高级翻译方法;

4、较及时、准确地表达交谈各方的原意,语音、语调正确;

5、胜任各种正式场合 3—5 分钟间隔的交替传译。

四、口译综合能力

基本要求

1、具备较高难度场合所需的英语听力理解能力、信息获取与处理能力和语言表达能力;

2、熟练运用听力综合技巧和英语语法规则,结合相关背景知识,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。

五、口译实务(交替传译)

基本要求

1、较熟练运用口译技巧,准确、完整地传递源语 70%以上的信息,无明显错译、漏译;

2、发音正确,吐字清晰;语流顺畅,语速适中;

3、语言较规范,无过多语法错误。

今天帮考网为大家分享的有关口译笔译考试的内容到这里就结束了,希望可以帮助到大家,想要了解更多相关内容的小伙伴可以关注帮考网,我们会为您提供更多优质的相关资讯。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
口译笔译考试百宝箱离考试时间154天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!