下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,帮考网为大家分享了一些中级笔译相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。
(一)
汉译英
镇巴县位于陕西省南端,汉中市东南隅,地处大巴山腹地,东与安康市紫阳县、汉阴县相连,西北与西乡县毗邻,南与四川省万源市、通江县接壤,有陕西“南大门”之称。境内万山重叠,沟壑纵横。全县平均海拔1234米,气候属北亚热带湿润季风型(northern sub-tropical monsoon),年平均气温13.8℃,无霜期(frost-free period)236天。全县总面积3437平方公里,辖11镇13乡474个行政村,总人口28万人,其中农业人口25.07万人,主要是汉族,另有苗、回、维、壮族,其中有苗民44户220人,是中国西北最大的苗民聚居地。被誉为“红军之乡、苗民之乡、民歌之乡”。
Zhenba, a county in the depth of Daba mountains south of central Shaanxi Province and southeast of Hanzhong City, borders Ziyang County and Hanying County of Ankang City in the east, Wanyuan City and Tongjiang County of Sichuan Province in the south, and Xixiang County in the west, thus is reputed as the “Southern Entrance” to Shaanxi Province. At an average altitude of 1,234m, the mountainous area has a climate of a northern hemisphere sub-tropical monsoon type, with an annual average temperature of 13.8℃ and a frost-free period of 236 days.
Of its 280,000 population on a land of 3,437km2, 250,700 are rural in 474 villages of 13 towns under the administration of 11 townships. Apart from the majority Han nationality, there are also the minorities of Miao, Hui, Uyghur, and Zhuang peoples, of which the Miao people amounts to 220 in 44 families, thus the county is also regarded as the largest Miao people inhabitation in the northwest of China, hence the reputation of “a county of the Red Army, the Miao people, and the folk songs”.
(二)
污染已成为问题,因为在当今人口越来越多,社会越来越工业化的世界上,人类正在污染他们居住的环境。许多科学家认为人类最大的错误是把发展和进步等同起来。现在人们以怀疑的态度看待“发展性”的产业,因为它们的副作用会破坏环境,破坏各种生命之间的关系。人口的增长导致对世界上有限的空气、水和土地的需求不断增长。伴随着人口增长的是越来越多的人渴望更高的生活水平。于是对电、水和商品的更大需求必然造成有更多的废物要处理。这个问题已经引起人们对生物及其环境的日益关注。许多人认为,人类没有尽快地解决这一问题,却只顾谋求私利,以致于到了无可挽救的地步以后才充分认识到这种兵贵神速。
Pollution is a problem because man in an increasingly populated and industrialized world is upsetting the environment in which he lives.2) Many scientists maintain that one of man’s greatest errors has been to equate growth with advancement. 3) Now “growth” industries are being looked on with suspicion in case their side effects damage the environment and disrupt the relationship of different forms of life.4) The growing population makes increasing demands on the world’s fixed supply of air water and land.5) This rise in population is accompanied by the desire of more and more people fora better standard of living, in an ever increasing amount of waste material to be disposed of.6) The problem has been causing increasing concern to living things and their environment.7) Many believe that man is not solving these problems quickly enough and that his selfish pursuit of possessions takes him past the point of no return before he fully appreciates the damage.
看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望帮考网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注帮考网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!
三级笔译和口译考试每年可以考几次?:三级笔译和口译考试每年可以考几次?通常情况下笔译口译考试都是每年两次。上半年一般在1月份报名,5月份考试,下半年一般在7月份报名,11月考试,各省市情况不一,具体情况可上CATTI官网或各省市人事考试网查询。
口译笔译考试是否需要现场审核?:口译笔译考试是否需要现场审核?大部分地区的二三级口笔译考试不需要现场审核(缴费),极个别省市除外,具体请关注当地人事考试网站的报考简章。
如何选择口译笔译考试的中级还是高级?:如何选择口译笔译考试的中级还是高级?一般来说,如果通过四级考试的考生,建议报考中级;如果通过六级考试,并且分数在75分以上,听力和口语较好者,可以报考高级。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料