日语考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页日语考试JLPT四级每日一练正文
日语考试4-3级进阶阅读训练(三)
帮考网校2019-03-11 09:07
日语考试4-3级进阶阅读训练(三)

赤飯

日本人は、誕生日や結婚式のようなおめでたい日に赤飯を作ります。日常の食事には普通の米を使いますが、赤飯にはもち米を使います。これを、ゆでたあずきと一緒に蒸しあげます。もち米もあずきも、料理する前に水につけておきます。蒸すときにそのしるを使うので、赤飯はほんのりと赤い色をしています。赤飯は熱いうちに茶碗に盛って出します。別の場所で食べるのなら箱につめます。そして上からごましおをふりかけます。

注釈:

めでたい(目出度い) [形]可喜可贺的,值得庆祝的,吉利的

赤飯(せきはん) [名](喜庆时吃的)红豆糯米饭

もち米(糯ごめ) [名]糯米,江米

ゆでる(茹でる) [他下一]煮

あずき(小豆) [名]红豆,小豆

蒸す(むす) [自他五]蒸

つける(漬ける)  [他下一]浸,泡,浸泡

しる(汁)  [名]汁液,浆,汤

ほんのり  [副]微微,稍微

もる(盛る)  [他五]盛,装,盛满,装满

つめる(詰める) [他下一]装,装入,塞进

ごましお(ごま塩)  [名]芝麻盐

ふりかける(振りかける)  [他下一]撒上

問題:

日本人はどのようなときに赤飯を作りますか。

1、学校へ行くとき 

2、仕事をするとき 

3、お祝いのとき 

4、話をするとき

赤飯を作るとき、何を使いますか。

1、 ごま塩を使います 

2、 もち米を使います

3、 ゆでたあずきだけを使います 

4、 赤い汁だけを使います

答案: 

3、2

参考译文:

红豆糯米饭

日本人在类似于生日或婚礼这样的日子里做红豆糯米饭。平时的饭用普通的米做,但是红豆糯米饭使用糯米做的。和煮过的红豆一起蒸。糯米和红豆在制作前用水浸泡。因为蒸的时候会用浸泡后的汁,所以红豆糯米饭稍微有些红色。红豆糯米饭趁热的时候盛到碗里。如果要在别的地方吃的话就装在盒子里。上面撒上芝麻盐。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
日语考试百宝箱离考试时间607天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!