下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
小伙伴们,日语考试大家复习的怎么样了呢?下面是帮考网分享的日语考试N1部分的复习资料,一起来看看吧!
与身体有关的日语俗语:
足
足が棒(ぼう)になる
意思:(由于长时间站立或行走)腿脚累得僵直、酸痛。
例句:4 時間も急な山道を歩き続けたので、足が棒になってしまった。 走了4个小时的陡峭山路,腿都累酸了。
足が向く
意思:信步而行,不由地走向某处。
例句:ついいつもの飲み屋に足が向いてしまった。不由得向那饮品店走去。
足手(あしで)まとい
意思:缠住手脚、碍手碍脚、绊脚石。也指束缚手脚而妨碍行动自由的东西。
例句:こんなにたくさんの荷物はほんとうに足手まといになる。这么多行李真赘手赘脚的。
足並みがそろう
意思:步伐整齐,协调一致。
例句:自民党政権が誕生したら、日銀と足並みがそろうのか。自自民党诞生以来,就和日本银行步调一致。
足にまかせる
意思:漫无目的信步而行。
例句:彼女は森の中を足に任せて歩き回った。她在树林里随心所欲地到处走。
足の踏(ふ)み場がない
意思:没有落脚的地方。
例句:子供部屋はいつも足の踏み場もないほど散らかっている。孩子的房间总是乱七八糟的,连落脚的地方都没有。
足下にも及(およ)ばない
意思:望尘莫及。
例句:英語の成績では、私は彼の足下にも及ばない。我的英语成绩远不如他。
足下を見る
意思:抓住对方的弱点。
例句:足下を見られて、安く買いたたかれた。被人抓住弱点,不得不压价出售。
足を洗(あら)う
意思:改邪归正,金盆洗手,痛改前非。
例句:やくざの世界から足を洗って、まじめに生きる。痛改前非,不再不务正业,开始认真地生活。
足を入れる
意思:走入,涉足。
例句:芸能界に足を入れる。涉足演艺圈。
好了,各位小伙伴根据自己的情况进行查阅,希望本文对各位有所帮助,预祝各位取得满意的成绩,如需了解更多相关内容,请关注帮考网!
日语等级考试证书有什么用途?:日语等级考试证书有什么用途?(1)大多数日本大学招收外国留学生时,要求留学生提交该考生的N1证书做为录取他们的语言水平依据。(2)日本专科院校要求注册的留学生能提交N1或N2的证书。(3)日本方面对有关国际交流或某些劳务输入者要求提交相应的等级证书。(4)国内有些日资企业要求其求职者提交相应的等级证书。(5) N1、N2、N3、N4、N5级的证书均长期有效。
日语等级考试在哪报名?:日语等级考试在哪报名?日语等级考试可在考试官方网站报名:教育部考试中心--日本语能力测试考试系统(http:jlpt.etest.net.cnindex.do)。
日语等级考试有没有标准教材?:日语等级考试有没有标准教材?参考书目书名:中日交流标准日本语(初级上下册):出版社人民教育出版社