下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
2021年的CATTI考试报名工作已经圆满结束了,许多的考生都在认真准备CATTI考试了,今天帮考网就给考生们分享一些学霸的备考小技巧,一起来看看吧。
一.什么是CATTI考试
CATTI考试翻译为中文叫做全国翻译专业资格(水平)考试,受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责组织与管理的国家级考试。
二.CATTI考试科目
CATTI考试共分为口译资格考试和笔译资格考试。口译资格考试有2个科目,分别是《口译综合能力》和《口译实务》。其中三级《口译实务》科目考试时长较短,只有30分钟,其他科目考试时长均为60分钟。笔译资格考试有《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目,《笔译综合能力》考试时长为120分钟,《笔译实务》考试时长为180分钟。
三.CATTI考试冲刺技巧
1. 多听。对外语有些了解的朋友都知道,口译首先需要多听。先把别人说的话弄清楚,才能翻译出来。平时接触的人中,大部分人的语速都不慢,所以要很专注的听,不然一分心,对方就说完了。练习的时候,可以多用外语影片来锻炼听力。
2. 多做笔记。学习的时候,遇到不理解的单词,就需要把单词记在笔记本上。那么做笔记该如何做呢?做笔记的时候一定要学会抓重点,一般是单词的意思和运用方式,在单词解释的旁边备注一些短句,这样回头再看笔记的时候,就能很快清楚单词的内容。
3. 多翻译。学会一门外语,光能听懂还是不够的,还要会翻译。拿英语来举个例子,首先汉语是我们的母语,我们也在汉语的语言环境中长大,对于汉语都掌握得非常好。但是一遇到英语翻译为汉语,就有点犯难了。毕竟英语对我们来说还是很陌生的,这时我们可以尝试着翻译英文新闻报纸来锻炼自己的翻译能力。英文新闻报纸一般都是国家的大小事,先通读文章,抓住文章的逻辑关系,找出文章的重点信息,然后逐句进行翻译,翻译为中文后再进行校对。校对时可以点开国内的新闻网站,找到相应的内容来校对,如果有翻译错的地方,也好及时改正。
以上就是今天帮考网给考生们分享的CATTI考试的备考技巧,希望对考生们有所帮助。考生们赶紧行动起来,找到适合自己的学习方法,开始认真备考吧。帮考网祝考生们都能早日考取到心仪的证书。
口译笔译考试在海外的考试地点有哪些?:口译笔译考试在海外的考试地点有哪些?口译笔译是中国目前唯一在海外开设考点的职业资格考试。自2019年起,在海外逐渐开设考点,白俄罗斯国立大学是第一个海外考点。目前,已在俄罗斯莫斯科、圣彼得堡,白俄罗斯明斯克等开设考点,2020年还将在新加坡、马来西亚、泰国、加拿大等多个国家开设考点。
口译笔译考试的准考证如何打印?:口译笔译考试的准考证如何打印?凡已成功办理报名和缴费手续的报考人员须于规定时间登录中国人事考试网(网址:www.cpta.com.cn)下载打印准考证,凭此准考证和本人有效居民身份证原件在规定时间、地点参加考试。
口译考试的考试模式是什么?:口译考试的考试模式是什么?口译考试须统一使用人事考试机考系统,按机考有关规定实施考务。《口译综合能力》科目考试采用应试人员听、译并输入的作答方式;《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场予以录音的作答方式。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料