下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,帮考网为大家分享了一些翻译资格初级笔译辅导精华习题相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。
(一)
But a book is written, not to multiply the voice merely. not to carry it merely, but to perpetuate it. The authorhas something to say which he perceives to be true and useful, orfu1ly beautiful. So far as he knows, no one has yet said it; so far as he knows, no one else can say it. He is bound to say it, clearly and melodiously if he may; clearly at all events. In the sum of his life he finds this to be the thing, orgroupof things, manifest to him - this, the piece of true knowledge, orsight, which his share of sunshine and earth has permitted him to seize. "That is his “writing;” it is, in his small human way, and with whatever degree of true inspiration is in him, his inscription, orscripture. That is a "Book."
但是, 写书不仅仅为了重复声音, 也不仅仅为了传达声音, 而是为了使那声音永恒。作者 要说的, 他认为是真理 , 很有用, 或是有帮助 , 很美丽。就他而言, 他是第一个说这话的人; 就他而言, 能说这话的没有第二个人。他不能不说, 而且还要尽可能地说得明白, 说得动听, 至少要说得明白。他发现这就是他一生中向他显现的那一件、或那几件事情一一就是这, 这一真知或灼见, 是他头上的太阳和脚下的土地使他得以把握住。……这就是他的 "写作", 虽然他个人十分渺小, 也无论他心中受到多少真正的启示, 这是他的镑刻, 他的笔画。这就是 "书 "
(二)
the village of Concord and somewhat higher than it, in the midst of an extensive wood between that town and Lincoln, and about two miles south of that our only field known to fame, Concord Battle Ground; but I was so low in the woods that the opposite shore, half a mile off, like the rest, covered with wood, was my most distant horizon. Forthe first week, whenever I looked out on the pond it impressed me like a tarn high up on the side of a mountain, its bottom far above the surface of other lakes, and, as the sun arose, I saw it throwing off its nightly clothing of mist, and here and there, by degrees, its soft ripples orits smooth reflecting surface was revealed, while the mists, like ghosts, were stealthily withdrawing in every direction into the woods, as at the breaking up of some nocturnal conventicle( 秘密集会 ).The very dew seemed to hang upon the trees later into the day than usual, as on the sides of mountains.
我住在一个小小的池塘边, 在康科德村南面一英里半的地方, 地势比那里略高一些, 周围 是广袤的树林……不过我在树林里的地势很低, 目力所及, 只是半英里开外同样被树林掩映 着的池塘的对岸。第一周里, 每当我看着池塘, 它就像是高处山间的一个小湖, 其底部比其他 的湖面高出许多。日出时分, 我看见池塘抛去了黑夜的雾气, 一处接一处地, 一点一点地, 显露出它温柔的涟游或是平亮如镜的水面, 而那雾气则像幽灵般悄悄溜进了四处的树林, 就像一场被惊散了的黑夜聚会。山脊上挂在树上的露珠许久不去, 似乎比往常都要长些。
看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望帮考网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注帮考网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!
口译笔译考试资格审核的流程是什么?:口译笔译考试资格审核的流程是什么?资格审核对象于考前30分钟进入考场,按照考场工作人员安排进行资格审核,审核时只收取相关材料复印件(翻译硕士专业学位研究生在读证明表收取原件),原件核查后退回,材料收取后即可进入考场参加考试。
口译笔译考试是多少分及格?:口译笔译考试各语种各级别各科目合格标准均为60分(试卷满分为100分)。
口译笔译考试会公布资格审核时间吗?:口译笔译考试会公布资格审核时间吗?口译笔译考试不会提前在网上公布审核时间,资格审核对象需于考试当日按准考证所示地点参加现场资格审核。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料