口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页口译笔译考试口译高级技巧心得正文
高级翻译资格口译指导:数字记录方法
帮考网校2020-08-08 10:01
高级翻译资格口译指导:数字记录方法

为了方便同学们的口译学习,帮考网为大家准备整理了高级口译指导,数字记录方法,供大家阅读参考。

数字的翻译一直是口译中的难点。这是因为中英文数字的表达,在5digit以上就不对应了,简单的一个例子:

1万,英文的表达是10 thousand。因此数字的表达,特别是中英文之间的翻译转换,一定要靠记笔记,并借助符号,用符号来代替单位,区分中英文单位间的差异。

英译中

如果你听到下面一群复杂的数字,你该怎么记录呢?

例:It covers a total of five hundred forty-nine million nine hundred forty-six thousand seven hundred and sixty-eight square meters.

可能会有这样的几种记录方法:

第一种:5 h 49 m 9 h 46 th 7 h 68 sqm

第二种:549 m 946 th 768 sqm

如果在英译中时这么记录的话,恐怕等到规定翻译的时间过了你还没搞清究竟这堆数字是多少,翻成中文该怎么说。这时,我们就要考虑是否有简单易做的方法呢?答应肯定是YES

记住:

英文表达数字时可以从右往左,三位一逗号,例如前面记录的数字就是:549, 946768

英文:三位一逗号,逗号从右往左,每个逗号的位置分别对应的是:thousand, million, billion

因此,要想英文数字记得快而准,三位数的听写要过关。

听写英文数字和表达法这样应该没多大问题了,那么怎样翻译成中文呢?方法也是一样,中文用竖线表达,以区分英文的逗号,即从右往左、四位一竖。刚才例举的数字:549,946,768可以这么添上记号转换成中文的表达法:5│49,94│6,768

中文:四位一竖,每个竖线位置从右往左分别对应的是:万,亿

所以上面的数字经划线后可以轻松的读成:五亿//四千九百九十四万//六千七百六十八

以上就是今日分享的高级口译指导,数字记录方法,希望可以帮助到大家更加有效地学习口译,增加自己口译知识的储备。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
口译笔译考试百宝箱离考试时间155天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!