GMAT考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置:首页GMAT考试问答正文
GMAT句子翻译求高手 GMAT句子翻译求高手
AHarvardanthropologisthasproposedthattheuseoffiretocookfoodcoulddatebackalmosttwomillionyearsandcouldexplainsuchhominidfeaturesasalargebrainandsmallteeth.
bianniangong1回答 · 5968人浏览
最佳答案
用户头像
bakouchao 考证达人 11-06 TA获得超过4355个赞
这个句子有个一个很重要的短语“all but”,这里不是“除了”的意思,是“几乎”,在这里,all but = almost. 另一个重要知识点是 比较省略,后半段是类比前半段,因此省略掉了predicate(谓语以及谓语后面的成分)。现在我来解释句子:
In the 1950s and 1960s, many widespread amphibian species were said to be almost extincted. 在五六十年代的时候普遍存在的两栖种群极度削减几乎灭绝。这里“declared all but extinct after severe declines in the 1950s and 1960s”是v-ed修饰语,用来修饰主语“amphibian species”。
However, these amphibian species have come back over time. 这些经历过几乎灭绝的两栖种群后来又复活了。这是主句,主语是“amphibian species”,谓语是“have recovered”。
接下来就是后半段了:
And, it could be the same situation occured right now. 现在也可能是同样的情况,“so might the apparently declining populations”就是从句主语,明显下降的种群也是如此,他们可能会复活,什么样的种群呢?
The same situation is that what appears to decline and is about to go extinct now may come back later. 就是那些明显下降导致现在灭绝危机的两栖种群“the apparently declining populations that have generated the current appearance of an amphibian crisis”。
整个句子意思就是说,在五六十年代的时候那些普遍存在的两栖种群在经历极具下降以后几乎灭绝,然后这些两栖种群又逐渐回归大自然(也就是最终并没有灭绝)。所以,现在表现出递减的两栖种群所造成的这种灭绝危机的现象,也有可能跟那时候一样,以后数量都还会回归,不会灭绝(注意这里是假设,可能,不是一定会回来,所以是“so might”)。
这样解释的话就应该很清楚了,如果楼主还是觉得不懂,那就要好好去看看语法改错了,对于句子结构各个成分要好好理解。有什么问题再问我。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

|
GMAT考试百宝箱离考试时间442天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!