下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
2019年下半年CATTI口译笔译考试即将到来。对于即将赶赴考场的考生们来说,在临考前还需要注意些什么,是当务之急。今天帮考网就为即将参加口译笔译考试的同学们,带来考前六大忠告,考生们一定要牢记避免犯错!
一、笔译实务
忠告一
英翻笔译综合有增加难度、长度的趋势,而笔译实务中的英译汉似乎比汉译英的段落要长,但汉译英在答题时会花费更多时间,所以要求考生在考试时,要尽量将时间均衡分配,英译汉部分应快些做,避免出现前松后紧,汉译英无法完成的现象。
忠告二
考生在拿到试卷后,可先将笔译全文迅速通读,以确保对语言的整体把握,力求避免一拿起试卷就逐句翻译,这样虽看似节省时间,可往往会导致上、下文的无关联,整体翻译支离破碎。专家建议:笔译答题可采取边读、边理解、边打腹稿的方式,并在落笔前将腹稿进行二次加工,即把试卷的句子先直译,再经第二步意译,用自己重新组织的句子写出。
遇到生词也可联系上、下文猜其词义;遇到难句与长句,可拆分成短句译出。特别提醒考生注意,从2009年11月开始,英翻阅卷老师手中均可有5分机动分值的支配,这就要求学员必须保持卷面整洁、字迹端正,遇到无把握的词句,可暂时用铅笔书写,待全文译好,联系上、下文确定文意后,再改为钢笔书写,以避免卷面凌乱失去印象分。
忠告三
从以往英翻考试看,许多考生不重视人名、地名、事件名、缩略词和其他一些专用名词的背记,但笔译考试的要求却是字字珠玑,一个单词也马虎不得。这要求考生在考试前要看一些口、笔译专用词汇书籍。英翻笔译考试按规定可带2本字典,专家建议:英译汉可选上海译文出版社出版的《英汉大词典》、陆谷孙主编(收词20万),汉译英可采用上海译文出版社出版的《汉英大词典》、吴光华主编(收词24万)。
这两本词典均收录大量的新词、例句,且人名、地名等专有名词较全、词汇很新,而普通的牛津、朗文词典,一般收词均不超过8万,且没有专有名词、例句,建议不要使用。同时为在考试中节约时间,也请考生提前在两本字典上按字母顺序做好标签,以方便考试时查找。
二、口译实务
忠告一
英翻口译实务考试规定,录音停止后即应开始翻译。专家建议:考生在录音停止2秒后必须开口翻译,否则停顿时间过久会影响成绩,而且尽量用清晰、流利的语调录音,音量、语速均要适中,避免“嗯”、“啊”等语病,以“取悦”考官的耳朵。
忠告二
由于在口译考试中会不可避免地听到生词及听觉不敏感的单词,往往许多考生无形中将这个词放大,这势必会造成对后面的听力信息造成巨大心理影响,甚至萌生放弃整段的念头。这就是“放大生词”现象。专家建议:“口译是信息的转换而不是词汇的简单对号入座”,出现1、2个没有把握的单词未必会对整段的口译造成大的影响,只需继续听以后的内容,通过对上、下文的理解揣测加以翻译即可。
忠告三
从2009年5月开始,英翻中口考试的语速在加快,留给考生的翻译时间在缩短,这就要求考生对所译内容必须十分熟悉,才能在规定时间内保质保量完成。专家建议:考生在口译考试中的用词结构上,要力求简单化,力求通俗、易懂,只要意思表达清楚、正确即可,如在考试过程中斟酌太久,语句过于复杂,讲话絮絮叨叨,不得要领,一旦把握不住,极易造成错误,最终会影响口译成绩;
请考生们参考以上考试忠告,祝愿大家考试顺利!
帮考网将持续为您更新口译笔译考试最新备考技巧和考试动态,口译笔译考试看上去很难,但是对于这座山峰的攀登,我们一直与你同在,帮考网也祝各位考生取得最后的胜利!
帮考网——国内知名度较高的消防培训机构
帮考网是一家专注职业资格考试培训的在线教育机构,国家级高新技术企业。
帮考网成立于2005年,十四年来潜心人工智能教学体系的研发,致力于用人工智能让考试变得更简单。目前,帮考网积累了数以亿计的考生学习数据,运用大数据、人工智能、自适应等技术深度分析学习数据,制定个性化学习方案,实现了人工智能与“教、学、练、测、评“的闭环融合,全面提高学员考试能力,并为学员提供尽可能长的持续性教育服务,帮助他们实现梦想。
口译笔译考试只能在网上报名吗?:口译笔译考试只能在网上报名吗?根据人力资源和社会保障部人事考试中心要求,翻译资格(口译笔译)考试报名统一在全国专业技术人员资格考试服务平台上进行网上报名。报名网址:中国人事考试网:http:www.cpta.com.cn:报名登录界面:httpzg.cpta.com.cnexamfront
口译笔译考试在海外的考试地点有哪些?:口译笔译考试在海外的考试地点有哪些?口译笔译是中国目前唯一在海外开设考点的职业资格考试。自2019年起,在海外逐渐开设考点,白俄罗斯国立大学是第一个海外考点。目前,已在俄罗斯莫斯科、圣彼得堡,白俄罗斯明斯克等开设考点,2020年还将在新加坡、马来西亚、泰国、加拿大等多个国家开设考点。
口译笔译考试是否需要现场审核?:口译笔译考试是否需要现场审核?大部分地区的二三级口笔译考试不需要现场审核(缴费),极个别省市除外,具体请关注当地人事考试网站的报考简章。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料