下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
了解过CATTI考试的小伙伴们都知道,CATTI国际版包括中英、中日、中韩、中泰等多种双语语言能力测试,是对CATTI现有考试体系的补充与延伸。许多小伙伴都需要CATTI国际版翻译证书,但是在备考方面又打退堂鼓。为了大家能够顺利备考CATTI国际版考试,帮考网为大家带来了以下CATTI国际版(中英)的考试大纲,感兴趣的小伙伴快来看看吧。
试卷设置
试卷由2张卷子组成,包括听力理解、口译、单句笔译、文段笔译四个部分,其中:
1、试卷一(听译部分)测试听辨能力和口译能力,分为听力理解和口译两种题型,考试时长50分钟;
2、试卷二(读译部分)测试笔译能力,分为单句笔译、文段笔译两种题型,考试时长为100分钟;
3、考试总时长为150分钟。
题型设置
试卷满分为200分,考试时间为150分钟,共4种题型64道题。
其中,听力理解、口译为一张试卷,分值为100分,考试时间为50分钟;单句笔译、文段笔译为一张试卷,分值为100分,考试时间为100分钟。
1、听力理解(第1-40题,其中第1-20题,每题1分;21-40题,每题2分,共60分)
本部分有两项测试任务:
第1-20题为基础听力理解,包括20篇简短对话。其中,第1-10题对话内容为英语,题干及选项为汉语;第11-20题对话内容为汉语,题干及选项为英语。要求应试者根据对话内容,从每题所给的4个选项中选择一个正确答案。
第21-40题为情景听力理解,包括4篇长对话或独白。第21-30题对话或独白内容为英语,题干及选项为汉语。第31-40题对话或独白内容为汉语,题干及选项为英语。要求应试者根据对话或独白内容,从每题所列的4个选项中选择一个正确答案。
2、口译(第41-42题,每题20分,共40分)
本部分有一项测试任务:
第41-42题为英汉对话互译。其中,第41题涉及日常生活类内容;第42题涉及专业领域类内容。要求应试者能有效运用相应翻译策略与技巧在给定时间内将对话中每个英语语句翻译为汉语,或将每个汉语语句翻译为英语。
3、单句笔译(第43-62题,每题2分,共40分)
本部分有两项测试任务:
第43-52题为英译汉单句翻译,共10道题。考查应试者把英语表达转换成为符合汉语习惯句子的能力。本项共有10个英语句子,每个句子后面列有4个汉语译文选项,要求应试者从所列的4个译文选项中选择最佳答案。
第53-62题为汉译英单句翻译,共10道题。考查应试者把汉语表达转换成为符合英语习惯句子的能力。本项共有10个汉语句子,每个句子后面列有4个英语译文选项,要求应试者从所列4个译文选项中选出最佳答案。
4、文段笔译(第63-64题,每题30分,共60分)
本部分有两项测试任务:
第63题为英译汉文段翻译,共计 250-300个单词。要求应试者能较好运用相应翻译策略与技巧将英语文段翻译为汉语。
第64题为汉译英文段翻译,共计 200-250个汉字。要求应试者能较好运用相应翻译策略与技巧将汉语文段翻译为英语。
以上就是今天帮考网为大家分享的有关备考CATTI国际版考试的考试大纲了,希望对大家有所帮助,想要了解更多相关内容的小伙伴一定要关注帮考网,我们会为您提供更多优质的相关资讯!最后,预祝各位参加了2021年上半年CATTI考试的考生们能够顺利通过考试!
口译笔译考试在海外的考试地点有哪些?:口译笔译考试在海外的考试地点有哪些?口译笔译是中国目前唯一在海外开设考点的职业资格考试。自2019年起,在海外逐渐开设考点,白俄罗斯国立大学是第一个海外考点。目前,已在俄罗斯莫斯科、圣彼得堡,白俄罗斯明斯克等开设考点,2020年还将在新加坡、马来西亚、泰国、加拿大等多个国家开设考点。
口译笔译考试的准考证如何打印?:口译笔译考试的准考证如何打印?凡已成功办理报名和缴费手续的报考人员须于规定时间登录中国人事考试网(网址:www.cpta.com.cn)下载打印准考证,凭此准考证和本人有效居民身份证原件在规定时间、地点参加考试。
口译考试的考试模式是什么?:口译考试的考试模式是什么?口译考试须统一使用人事考试机考系统,按机考有关规定实施考务。《口译综合能力》科目考试采用应试人员听、译并输入的作答方式;《口译实务》科目采用应试人员听、口译并现场予以录音的作答方式。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料