下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
备考2021年口译笔译考试的考生们看过来!随着我国经济的飞速发展,越来越多的工作需要接触到外语,这也使我国的外语类人才缺口越来越大,不少的考生就通过参加口译笔译考试来提升自己。那你们知道除了复习以外,你们还需要注意哪些内容吗?今天就让帮考网为大家分享一些考试时的注意事项,一定要仔细阅读。
口译笔译证书是外文类学习和工作的通行证,是语言深造的敲门砖。口译笔译考试强调实用性,因为有人不懂翻译理论,但长期从事翻译工作,就可以通过考试获得证书,申请翻译职称,获得相应的待遇。
声音部分
1.口译语速应为均匀的中速
很多人在对内容感觉“顺”的时候,往往会习惯地加快语速,对于这点需要注意。因为“顺”的时候语速较快,就意味着“不顺”的时候,语速会相对放慢。考生也许感觉不明显,但对于仅听录音的人来说,语速变化的对比将会非常明显(平时练习可以用手机录下自己的声音试听一下)。所以面对录音内容,应匀速,无论是“顺境”、还是“逆境”都应该采用均匀一致的速度,并且在声音中要体现出自信。需要注意,所谓“均匀一致”不代表声音像机器发声一样机械。平时学习口译,可以用自己的手机录下自己的音频,之后听自己的录音分析问题出在哪里。
2.音量保持一致
考试时有些考生会出现一个问题,那就是初期大家都在录音,考场里环境比较嘈杂,于是自己的口译也可以放开音量,然而随着录完的人越来越多,周围的环境越来越静,自己的音量显得越来越“明显”,因为不好意思,可能声音越来越低,这样是很难通过考试的,因为连起码的自信都没有。我们可以设想一下,在口译实战中周围可能有很多人听你做翻译,但是因为不好意思而根本不敢放出音量,肯定会给人一种没有自信的感觉,甚至会令别人对你的翻译水平产生质疑。
3.克服口头上的多余词汇
比如太多的“额、啊”。一张嘴就是“这个、那个、就是说”(也包括说外语时的语气词)。尤其是在碰到棘手问题时,千万不要下意识地自言自语,比如“这……”、“诶?”等等。对于这点,还是建议可以录下自己的音频来分析,没准会发现,说了很多个“就是”,在完全没有意识到的情况下。
以上就是帮考网为小伙伴们分享的内容了,希望能够帮助到大家。我们平时说话的时候,语速也算是比较快的,语气词也多,但是外语考试是非常重要的,这些小问题一定要及时发现并改正。
三级口译考试准考证是否需要现场打印?:三级口译考试准考证是否需要现场打印?笔译考试的准考证可以通过官网报名账号打印,但是口译考试不同,须到报名点现场打印。
口译考试应注意哪些问题?:口译考试应注意哪些问题?1.英语听力水平一般,不能准确的理解英文原文的意思;2.笔记记不全,导致大量的信息遗漏;3.数字翻译不准确,数字表述拿不准浪费时间;4.语言表达拖沓重复,不能用简洁的语句表达;5.汉译英部分对中国特色的术语没有掌握,根据自己的理解瞎编专用术语的表达;6.语音、语调有问题,部分地区考生发音不准确,口音太重。
口译笔译证书需要继续教育吗?:口译笔译证书需要继续教育吗?根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》有关要求,翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料