口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页口译笔译考试笔译高级每日一练正文
【每日一练】翻译考试笔译高级翻译译文(1)
帮考网校2020-10-24 18:56
【每日一练】翻译考试笔译高级翻译译文(1)

为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,帮考网为大家分享了一些口译笔译相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。

1. The decision to live in big cities reflects the desire of young Chinese to integrate themselves into the mainstream culture and to keep up with the times.

定居大城市体现了中国年青一代融入主流社会并与时俱进的愿望。

2. The use of Renminbi in international trade is likely to take off first in Asia and then between China and other developing countries.

亚洲有可能首先使用人民币对国际贸易进行结算,然后再扩展到与其它发展中国家的贸易中。

3. Ensuring the safety of products is essential for the growth of an innovative society, for consumers will not buy what they fear.

确保产品的安全性对创新型社会的发展是至关重要的,因为消费者不会购买令他们担心的产品。

4. If taxes on commerce are too high, they may reduce the volume of trade and hence the amount.

商业税率过高不仅会减少贸易的交易数量而且还会影响货物交易的总量。

5. The Oscars are not the ultimate and final recognition for every film made in the world; it is just a film award ceremony.

对世界上所有的电影而言,奥斯卡奖并不意味着获得最终的认可,仅仅是电影颁奖典礼而已。

6. Some books are to be tasted, others to be swallowed, and a few to be chewed and digested.

一部分书浅尝辄止,一部分书只需囫囵吞枣,还有一部分书则需要慢慢咀嚼和消化。

7. Happiness lies not in the mere possession of money; it lies in the joy of achievement and in the thrill of creative efforts.

幸福不只在于拥有金钱,还在于获得成就的喜悦和创造性劳动中产生的激情。

8. There is enough space in the world for the development of both India and China and indeed enough areas for the two nations to cooperate.

中国和印度不仅在世界范围内有足够的发展空间,而且两国之间的合作领域也是相当大的。

9. Laid-off workers are much less likely to be rehired by their former employers and have to find new jobs or turn to self-employment.

由于几乎不可能再受雇于前雇主,下岗员工要么寻找新的工作,要么自主创业。

10. Technological innovation is an important driving force behind the economic and social development.

技术创新是一个重要的推动力,促进了经济和社会的发展。

看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望帮考网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注帮考网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
口译笔译考试百宝箱离考试时间155天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!