口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页口译笔译考试笔译初级历年真题正文
翻译考试笔译初级练习题及答案(第二套)
帮考网校2022-05-13 11:19
翻译考试笔译初级练习题及答案(第二套)

为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,帮考网为大家分享了一些翻译考试笔译初级练习题及答案相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。

英译中

Head Injuries

Alice was a B-plus student through her first three years at college. During the winter holidays in her senioryear, while she was driving during a storm, her car ran off the road and hit a tree. Alice banged her head on the steering wheel but never lost consciousness. She was treated forbruises and discharged from the hospital within a day.

But, back at her studies, she began to have difficulties. Suddenly her As and Bs were becoming Cs. She had trouble remembering what she\\\'d read and was irritable and easily distracted.

Alice was referred to a neuropsychologist for further examination. Although her IQ hadn\\\'t changed and standard neurological tests were normal, detailed neuropsychological tests showed she was having memory problems. She could still process new information, but it took longer than before and she became "overloaded" if she tried to do too much at once.

Head injuries are often fatal, orof sufficient severity to require the hospitalization of victims. But there is a largegroupof people who sustain head injuries which can go undetected through ordinary medical examination. These are the people who seemingly recover from their injuries but still suffer subtle intellectual and behavioural effects that may seriously impair their ability to work and interact normally with other people. They are the victims of what experts call a "silent epidemic". Some never lost consciousness and others never even suffered a direct blow to the head, yet brain damage occurred.

参考译文

头部受伤

爱丽丝在大学的前三年,一直是个4+分的学生。四年级寒假期间,有一天她冒着暴风雨开车外出,车驶离马路,撞上一棵树。爱丽丝的头碰到方向盘上,但她始终没有失去知觉。医生把她碰伤的地方处理了一下,不到一天就让她出院了。

可是开学以后,她学习吃力起来。原来能得5分、4分,突然都成了3分。看过的东西记不住,性情变得烦躁,很容易心不在焉。

于是找了一位神经心理学家为爱丽丝作进一步检查。虽然她的智商没有变化,常规神经检查结果也正常,但详细的神经心理检查表明,她的记忆力有问题。她仍然能够处理新信息,但花的时间比以前长,而且如果一次处理得太多,就会“超载”。

头部受伤往往会造成死亡,或者伤势严重,需要伤者住院治疗。但是有许多人虽然头部受了伤,医院的常规检查却发现不了。这些人受伤以后似乎恢复了,但他们在智力或行为方面仍有不易察觉的后遗

症,这可能严重影响他们的工作能力和与他人进行正常交往的能力。专家说他们患的是一种“不声不响的流行病”。有的人根本没有失去知觉,有的人甚至头部根本没有受到撞击,然而大脑却受了伤。

评分标准

A:原文全部译完,没有遗漏。除了原文最后一段的epidemic这个词外,对原文的理解没有错误;汉语表达流畅,仅有个别错别字。

B:原文全部译完,可能有个别不重要的遗漏。除了epidemic外,还可能有一两处误译,如subtle, distracted, impair之类,这些都属于通过查词典能正确解决的问题。除此之外,对原文的理解没有大的错误。汉语表达基本通顺,但可能有少数欧化句子和错别字。

C:原文没有全部译完,有整句的遗漏。原文的基本意思虽然译出来了,但由于考生对原文理解不透,误译较多,而且错误性质属于对英语的基础语法或基本用法缺乏了解。汉语不太通顺,错别字较多。

D:原文内容有相当大的部分没有翻译或漏译。原文的意思有许多没有表达出来或表达有误。

Digital cameras sold an astonishing 5.1 million throughout the US in 2000,up from 3.1 million in 1999. These cameras are getting popular fora good and simple reasonthey take better pictures for less money. Digital cameras have always offered convenience. You don\\\'t have to buy films because all your images are saved on reusable memory cards. Press the shutter and you can review your shot immediately on the LCD screen

译文 :2000年,美国数码相机的销量达到惊人的510万台,而1999年只有310万台。数码相机的流行其原因非常简单:成像质量好且花费少。此外,使用数码相机还能省去不少麻烦。你不用买胶卷,所有的照片都被存在可反复使用的存储卡上。一按快门,就可以马上在液晶显示屏上观察照片的效果。(124)

难点注释:

1)数码相机digital camera

2)可反复使用的存储卡reusable memocards

3)按快门press the shutter

4)液晶显示屏the LCD screen

看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望帮考网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注帮考网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
口译笔译考试百宝箱离考试时间121天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!