下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
The 2011 is a historic moment in Chinese urbanization process, when the urban population surpassed the rural population for the first time. During the next 20 years, it is estimated that about 350 million rural population will move to cities. Such large-scale of urbanization is both a challenge and an opportunity to the urban traffic. The Chinese government has always been advocating "peo-ple-oriented" developing concept, emphasizing that people should travel by buses instead of by pri-vate cars. It also calls for the construction of "resource saving and environment friendly" society.
With this explicit goal, China can have a better-planned urbanization process, and therefore divert more investment to the development of safe, clean and economical transportation system.
参考答案:
2011年是中国城市化进程中的历史性时刻,其城市人口首次超过农村人口。在未来20年里,预计约有3.5亿农村人口将移居到城市。如此规模的城市发展对城市交通来说既是挑战,也是机遇。中国政府一直提倡“以人为本”的发展理念。强调人们以公交而不是私家车出行。
它还号召建设“资源节约和环境友好型”社会。有了这个明确的目标,中国城市就可以更好地规划其发展,并把大量投资转向安全、清洁和经济型交通系统的发展上。
什么是成人英语三级考试?:什么是成人英语三级考试?成人英语三级考试又称成人本科学士学位英语考试,成人英语三级考试是为了检测本地区成人教育中非外语专业的英语教学水平而推出的一种考试,其主要作用就是保证成人本科毕业生学士学位的授予质量。
如何查询成人英语三级考试的成绩?:如何查询成人英语三级考试的成绩?考试结束一个月后,学校将考试成绩发到各院系,考生可在所属院系查询考分,考生成绩以学校发布的成绩为准。
成人英语三级考试的目的是什么?:成人英语三级考试的目的是什么?成人英语三级考试的目的和任务是通过考核学生的听、说、读、写、译的各项基本技能的考查,检查申请学士学位的成人本科毕业生的英语水平是否达到了非英语专业,英语教学大纲所规定的各项要求,确认考生掌握和运用英语的水平和能力。
2020-06-01
2020-06-01
2020-06-01
2020-06-01
2020-06-01
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料