下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
2025年MBA考试《英语》考试共48题,分为英译汉和写作和完形填空和阅读理解A和阅读理解B。小编每天为您准备了5道每日一练题目(附答案解析),一步一步陪你备考,每一次练习的成功,都会淋漓尽致的反映在分数上。一起加油前行。
1、The professordidn\'t begin his lecture until all the audiences( ).【单选题】
A.seated
B.were seated
C.were sitting
D.will seat
正确答案:B
答案解析:【译文】直到听众们坐好,那位教授才开始演讲。【解析】seat是及物动词,意思是“使(某人)就座",换言之,其逻辑宾语是“人",而当“人”作其主语时,seat就应顺理成章使用被动形式,即:sb.be seated,本句中空格前的all the audiences是“人",因此后面的seat应使用相应的被动形式,故答案选B。seat作为及物动词,要么其后接宾语,要么使用被动语态,因此A项这种形式是不存在的;C项中用到不及物动词sit的进行时,但其意是“正在坐”,与句意“直到听众们坐好,教授才开始演讲”,明显不符;D项将seat用作不及物动词,故错。注意 类似seat这样的动词还有interest (使_____感兴趣)、face (使……面对)、oppose (使……反对)等,这些词的共同特点即是常用“被动形式”表现“主动含义” :be interested in对……感兴趣,be faced with 面对, be opposed to 反对。
2、The world ( )is made up of matter.【单选题】
A.in that we live
B.on which we live
C.where we live in
D.we live in
正确答案:D
答案解析:【译文】我们所生活的世界是由物质组成的。【解析】分析可知,本句主干是空格外围的表达,空格处是修饰先行词The world的定语从句,将四个选项代入空格可发现:A项错,关系代词that引导定语从句时前面不能存在介词,将that改为which即可;B项错,与"live"和"the world"形成搭配的介词应是"in"而非"on"; C项错,关系副词where引导定语从句时,在从句中作地点状语,无需加介词in; D项正确,是省略了关系代词that或which的定语从句,鉴于that或which在从句中作介词in的宾语,因此可省略。
3、Anything that is able to flow as liquid is a kind of()substance.【单选题】
A.mobile
B.variable
C.fluid
D.movable
正确答案:C
答案解析:fluid意思是“流动的,流体的”。译:能够以液体形式流动的东西是一种流体物质。mobile流动的,移动的;variable易变的,多变的;movable活动的,可移动的。
4、It is reported that Uruguay understands and( )China on human rights issues.【单选题】
A.grants
B.changes
C.abandons
D.backs
正确答案:D
答案解析:back意思是“支持”。译:据报道,乌拉圭理解并支持中国在人权方面的做法。grant同意,准予;change改变;abandon放弃,遗弃。
5、After the Arab states won independence, great emphasis was laid on expanding education, with girlsas well as boys( )to go to school.【单选题】
A.to be encouraged
B.been encouraged
C.being encouraged
D.be encouraged
正确答案:C
答案解析:【译文】在阿拉伯国家获得独立之后,普及教育得到了进一步强调,无论是男孩还是女孩都被鼓励上学。【解析】with引导独立主格结构作伴随状语,修饰前面的谓语动词was laid,表示其伴随的状况,由此可排除D (为谓语动词形式,不能与介词with形成语义搭配);B项是be encouraged用于完成时的部分表达,不能独立使用,故也排除;A项的不定式强调未来的概念,与“伴随”状况这一事实不符,因此答案选C。
2020-05-15
2020-05-15
2020-05-15
2020-05-15
2020-05-15
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料