口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页口译笔译考试考试大纲全国正文
2021年CATTI考试大纲已公布
帮考网校2021-08-19 19:17
2021年CATTI考试大纲已公布

小伙伴们注意了,2021年度上半年CATTI考试已经结束了,下半年的考试报名入口预计会在今年9月份开通。你们有了解过CATTI考试吗?通过CATTI考试就可以获得翻译资格证书,这对从事翻译工作者来说是非常重要的;你们知道2021年CATTI考试大纲吗?为了能够帮助大家顺利备考,帮考网为大家带来了有关CATTI考试的考试大纲,感兴趣的小伙伴快来一起围观。

葡萄牙语口译一级(交替传译)

1.语言基础扎实,对原文理解能力很强,中外文表达能力很强,熟练掌握丰富、广泛的葡萄牙语单词;

2.透彻了解中国、涉葡萄牙语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握深厚的多领域相关专业知识;

3.熟练掌握翻译理论,熟练运用各类高级翻译方法;

4.具备良好的心理素质和应变能力,胜任重要场合、难度很高的口译工作;

5.熟练运用口译技巧,及时、准确、完整地表达源语 80%以上的信息,无明显错译、漏译;

6.语音、语调正确,吐字清晰,语流顺畅,语速适中,表达自然;语言规范,基本无文法错误。

葡萄牙语笔译一级考试大纲

1.语言基础扎实,对原文理解能力很强,中外文表达能力很强,熟练掌握丰富、广泛的葡萄牙语单词;

2.透彻了解中国、涉葡萄牙语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握深厚的多领域相关专业知识;

3.熟练掌握翻译理论,熟练运用各类高级翻译方法;

4.翻译高难度文章,把握文章主旨,准确传递原文事实和细节,语法正确,文字通顺。

(一)笔译实务

1.快速阅读、理解高难度葡萄牙语文章的主要内容;

2.熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行中外语互译,无明显错译、漏译;

3.译文忠实原文,语言规范,用词正确,译文通顺,基本无文法错误;

4.葡译汉速度每小时约 600 个单词;汉译葡速度每小时约 400 个汉字。

(二)审定稿能力

1.熟练运用审定稿综合技巧,准确发现并正确修改涉及较宽泛领域各类译文中的错误,纠错补漏,解决疑难,用词严谨、恰当,大幅提升译文质量,较充分体现原文风格;

2.葡译汉审定稿速度每小时约 900 个单词;汉译葡审定稿速度每小时约 600 个汉字。

以上就是今天帮考网为大家分享的内容了,小伙伴们清楚了吗?想要获得更多相关内容的小伙伴可以关注帮考网,我们会为您带来更多优质的相关资讯!

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
口译笔译考试百宝箱离考试时间155天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!