口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页口译笔译考试口译高级每日一练正文
口译笔译之流行美语第九课:开夜车临时抱佛脚
帮考网校2020-10-29 16:30
口译笔译之流行美语第九课:开夜车临时抱佛脚

为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,帮考网为大家分享了一些口译笔译相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。

Michael是一个在纽约上大学的美国年轻人,他经常跟中国学生李华一起玩。Michael向李华学中文,李华向 Michael 学英文。Michael 正在准备考试,有很多功课要做,但是李华要他出去休息休息,两人约好下午在动物园见面。他们在对话中会用这两个词:all-nightercram

L: 嗨,Michael. 我在这儿!

M: Hey, Li Hua. Oh, the elephant house, let\'s go in and take a look.

L: 噢,那是大象馆啊? 好, 进去看看。 不行,不行,这儿太臭 了。走吧!

M: Oh, yeah. Let\'s get out of here. In fact, I\'ve got a lot of studying to do. I\'m going to need to pull an all-nighter.

L: 我知道你有很多功课,但是你在准备考试的时候也总得休息休息嘛。我听说这次考试会很难。你刚才说 all-nighter 是不是开夜车的意思呀?

M: Yeah, that\'s what I meant. Li Hua, you\'re smart!

L: 我是猜出来的, all的意思是整个,全部,nighter night 很像。我想一个人要整夜学习,那不就是开夜车吗?但是,有一点我不太懂,你说:to pull an all-nighter,什么是pull ?

M: Pull means to get yourself through a difficult time.

L: 噢, pull an all-nighter, 就是迫使自己整夜念书,因为要这样做是很辛苦的。

M: Yep. You wouldn\'t have to pull an all-nighter because you have been studying all semester, I haven\'t been.

L: 这你可说对了。我不需要开夜车,因为我整个一学期都在学习。 你要开夜车,因为你平时不学习。

M: I know, I know, you\'re a better student than I am.

L: Michael, 我真喜欢纽约的秋天, 空气很清新。你要是能跟我一起玩,不用回去念书,那该多好啊!

M: I don\'t want to go study either, but I should.

L: 对啊, 你 要是上星期多花点时间念书不就好了嘛。现在你得临时抱佛脚了。

M: I perform better on tests when I cram.

L: Cram? Cram是把什么东西塞进去的意思,跟学习有什么关系呢?

M: Well, it\'s sort of the same meaning. I\'m going to do a lot of studying at the last minute, that\'s what it means to cram.

L: 意思差不多?噢,我知道了!Cram就是我们中文里说的填鸭式方法,就是硬把食品塞给鸭子吃,这样鸭子就长得肥。北京烤鸭 就是用这种鸭子做的。你说的cram 是临时抱佛脚,在考试前猛记猛背,把知识往脑子里塞。你还认为这是好办法?

M: Well, everyone\'s different. Cramming works for me.

L: 你认为临时抱佛脚对你来说行得通。可是,Michael,想把半学期的内容在一个晚上记住,这样做可真傻。

M: Stop being my mother, Li Hua!

L: 我才不想当你妈呢, 你不听我的话,那就算了。Michael, cram这个词是否还能用在别的场合呢?

M: Not really. It\'s only used to describe studying for a test, usually college or high-school level.

L: 噢,只能指大学生或中学生在考试前开夜车,临时抱佛脚。

M: And that\'s what I need to do, right now. It\'s getting late and I know I will have to pull an all-nighter.

L: 好吧,我明天早上给你打电话。

M: No, don\'t worry about me, I\'m sure I will still be cramming.

L: 哟,你还准备开夜车开到天亮呐? Ok, well, good luck!

李华向Michael学了两个常用语,一个是:all-nighter, 意思是开夜车;另一个是:cram, 这是指中学生或大学生在考试前临时抱佛脚。

看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望帮考网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注帮考网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
口译笔译考试百宝箱离考试时间155天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!