下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,帮考网为大家分享了一些口译笔译相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。
1. My time is your time. 请你吩咐!
2. My hands are tied. 我很忙,无能为力。
3. To make a long story short. 长话短说。
4. It\'s a date. 一言为定。
5. That\'s a steal. 真便宜。
6.She has no sense. 她不懂事。
7. It\'s not big deal. 没什么了不起。
8. What\'s the fuss? 吵什么?
9. Don\'t push me. 别逼我。
10. Have a good of it. 玩得高兴。
11.Go down to business. 言归正传。
12. Does it serve your purpose.对你有用么
13. It\'s long story. 一言难尽。
14. Don\'t play possum. 别装蒜!
15. Make it up. 不计前嫌。
16. Don\'t over do it. 别太过分了。
17. You want a bet? 想打赌吗?
18. Who wants? 谁稀罕?
19. December heartbeat. 黄昏恋
20. Follow my nose. 凭直觉
21. Cheap skate. 小气鬼!
22. Big mouth. 多嘴。
23. I\'m going to go. 我这就去。
24. can-do 能人
25. Leave me alone. 别理我。
26. Don\'t pass the buck. 不要推卸责任
27. I can\'t put up with her. 我受不了她。
28. She is just thick-skinned. 她真是厚脸皮。
29. I see eye to eye with you. 我与你的意见一致。
30. We are on good terms. 我们关系很好。
31. Many people. many tastes. 各有所好。
32. One man\'s meat is another man\'s poison. 对一个好的事对另外的人并不是好事。
33. Many hands make light work. 人多好干活。
34. I won\'t live on the handouts of other people. 我不会靠人家的施舍过活。
35. He is on his high horse these days. 他这几天有点趾高气昂。
36. You give him an inch and he will take a mile. 得寸进尺。
37. He is a fast talker. 他是个吹牛大王。
38. I can\'t make two ends meet. 青黄不接 月光一族。
39. None of your keyhole. 不准偷看。
40. I am totally messed up. 我心乱了。
看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望帮考网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注帮考网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!
口译笔译考试资格审核的流程是什么?:口译笔译考试资格审核的流程是什么?资格审核对象于考前30分钟进入考场,按照考场工作人员安排进行资格审核,审核时只收取相关材料复印件(翻译硕士专业学位研究生在读证明表收取原件),原件核查后退回,材料收取后即可进入考场参加考试。
口译笔译考试在海外的考试地点有哪些?:口译笔译考试在海外的考试地点有哪些?口译笔译是中国目前唯一在海外开设考点的职业资格考试。自2019年起,在海外逐渐开设考点,白俄罗斯国立大学是第一个海外考点。目前,已在俄罗斯莫斯科、圣彼得堡,白俄罗斯明斯克等开设考点,2020年还将在新加坡、马来西亚、泰国、加拿大等多个国家开设考点。
口译笔译考试的准考证如何打印?:口译笔译考试的准考证如何打印?凡已成功办理报名和缴费手续的报考人员须于规定时间登录中国人事考试网(网址:www.cpta.com.cn)下载打印准考证,凭此准考证和本人有效居民身份证原件在规定时间、地点参加考试。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料