口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页口译笔译考试笔译高级章节练习正文
美国驻华使馆临时代办玉树地震悼念活动讲话
帮考网校2020-10-10 16:10
美国驻华使馆临时代办玉树地震悼念活动讲话

为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,帮考网为大家分享了一些口译笔译相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。

Remarks by U.S. Embassy Beijing Charge D’Affairs Robert Goldberg

April 21, 2010

美国驻华使馆临时代办金瑞柏在玉树地震悼念活动上的讲话

2010年421

We gather this morning to remember the lives of more than 2,000 people who perished in the recent earthquake in Qinghai.

我们今晨的齐聚是为了共同悼念在近期的青海大地震中罹难的2000位中国人民。

We gather as well in the hope that the more than 200 people who are still missing will be found alive.

我们齐聚在一起衷心希望在地震中仍失踪的200位中国人民能够被搜救并生还。

And we gather to let the thousands who have been injured in the earthquake the tens of thousands who are today homeless know – as the President and Secretary of State have said that America stands ready to assist.

我们齐聚在一起是为了让在本次地震中受伤的数以千计的民众,以及在地震中无家可归的数以万计的民众知道 — 正如美国总统和国务卿曾经许诺过的一样——美国随时准备提供支援。

We pray for a speedy recovery for those who are injured and we pledge our best efforts in the reconstruction efforts under way.

我们祝愿伤者早日康复,我们承诺向震后重建提供全力支持。

As Ambassador Huntsman said last Thursday, we are impressed by the speed and strength of China\'s response efforts and we applaud the dedication of those who are already fully engaged on the ground in Qinghai. You are in our thoughts and prayers.

正如洪博培大使先生上周四所言,我们感叹于中国救灾应急的速度和力量,为在抗震灾区全力奉献的人们喝彩。我们时刻挂念着你们并为你们祈祷。

In recognition of the declaration of a nationwide day of mourning, I\'d like you to join me first in a minute of silence and then to remain standing as I walk over to the flagpole to place a wreath in remember all the victims of the earthquake.

为了响应举国哀悼的倡议,我谨邀请大家同我一起先默哀一分钟,我将随后走向旗杆敬献花圈以悼念地震中的所有受难者,请大家在此过程中保持肃立。

Following the placement of the wreath, the marines will lower the flag to half staff.

在敬献花圈后,美国海军陆战队员将降半旗志哀。

看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望帮考网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注帮考网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
口译笔译考试百宝箱离考试时间155天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!