下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,帮考网为大家分享了一些中级笔译相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。
1.They spoke with understandable pride of the new policy.
2.You are talking delightful nonsense.
3. He shook his head and his eyes were wide, then narrowed in indignation.
4. The prisoners were permitted to receive Red Cross food parcels and write censored letters。
5.He crashed down on a protesting chair.
6. This is a decision he must make for himself.
7.This is something hard to imagine.
8.This is something that I can\'t tell you now.
9. This is a book everybody wants to read.
10. It is very kind of you to help us.
11. It is very important that we learn English naturally.
12. The president gave what to some might have been a puzzling reply
13. She had such a kindly, smiling, tender, gentle, generous heart of her own.
14.She was an intelligent, attractive and somewhat temperamental daughter of a well-to-do doctor in Haddington.
参考译文
1.他们在谈到新政时感到自豪,这是可以理解的。
2.你满口胡言,倒让人开心。
3.他摇了摇头,双目睁得圆圆的,接着又眯成了一条线,脸上露出了愤怒的神色。
4.允许俘虏接受红十字会的包裹,也允许他们写信,不过信要经过检查。
5.他猛然坐到一张椅子上,椅子被压得吱吱作响,象是在抗议。
6.这个决定你得自己作。
7.这种事情真是难以想象。
8.这种事情我现在不能告诉你。
9.这种书谁都想读。
10.你真好,能帮助我们。/你能帮我们真是好心肠。
11.很重要的一点就是学习英语要自然。
12.总统的回答对某些人来说也许是令人费解的。
13 . 她心底厚道,为人乐观,性情温柔,待人和蔼,气量又大。
14. 她是哈丁顿一位富裕医生的女儿,有才华,又迷人,但有点脾气。
看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望帮考网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注帮考网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!
三级笔译和口译考试每年可以考几次?:三级笔译和口译考试每年可以考几次?通常情况下笔译口译考试都是每年两次。上半年一般在1月份报名,5月份考试,下半年一般在7月份报名,11月考试,各省市情况不一,具体情况可上CATTI官网或各省市人事考试网查询。
口译笔译考试资格审核的流程是什么?:口译笔译考试资格审核的流程是什么?资格审核对象于考前30分钟进入考场,按照考场工作人员安排进行资格审核,审核时只收取相关材料复印件(翻译硕士专业学位研究生在读证明表收取原件),原件核查后退回,材料收取后即可进入考场参加考试。
口译笔译考试是多少分及格?:口译笔译考试各语种各级别各科目合格标准均为60分(试卷满分为100分)。
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
2020-06-03
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料