口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置:首页口译笔译考试问答正文
当前位置:首页口译笔译考试口译笔译问答正文
catti三级笔译和二级笔译差别很大吗? catti三级笔译和二级笔译差别很大吗?
catti三级笔译和二级笔译差别很大吗?
chainaoruo1回答 · 15308人浏览15308人浏览 · 0 收藏
最佳答案
用户头像
帮考网答疑老师 资深老师 02-10 TA获得超过4085个赞 2024-02-10 13:26


尊敬的提问者,您好!关于CATTI三级笔译和二级笔译之间的差别,以下是我为您整理的信息:

1. 考试要求:

三级笔译:通过三级笔译考试,考生需要具备基本的翻译理论和实践能力,能够承担一般性文章的翻译工作。

二级笔译:二级笔译要求考生在三级的基础上,进一步提高翻译水平,能够承担一定难度的文章翻译。

2. 难度差别:

三级笔译:考试难度适中,主要测试考生的基础翻译能力。

二级笔译:考试难度相对较高,除了测试考生的翻译能力,还会涉及一些较复杂的翻译技巧和语言现象。

3. 考试内容:

三级笔译:考试内容包括英译汉和汉译英两部分,各占50%。

二级笔译:考试内容同样包括英译汉和汉译英两部分,但二级笔译的文章长度和难度有所增加。

4. 评分标准:

三级笔译:评分标准主要包括准确性、通顺性和语言规范。

二级笔译:评分标准除了准确性、通顺性和语言规范,还会关注考生的翻译技巧和表达能力。

综上所述,CATTI三级笔译和二级笔译在考试要求和难度上确实存在一定差别。二级笔译相较于三级笔译,对考生的翻译能力、技巧和表达能力要求更高。希望这些信息能帮助您更好地了解CATTI笔译考试,祝您考试顺利!如有其他问题,请随时提问。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

|
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!