口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置:首页口译笔译考试问答正文
当前位置:首页口译笔译考试口译笔译问答正文
本人想考MTI笔译方向研究生,在笔译实务怎么准备考试? 本人想考MTI笔译方向研究生,在笔译实务怎么准备考试?
本人想考MTI笔译方向研究生,在笔译实务怎么准备考试?
男神很耀眼1回答 · 7756人浏览7756人浏览 · 0 收藏
最佳答案
用户头像
帮考网答疑老师 资深老师 02-10 TA获得超过6939个赞 2024-02-10 12:49


首先,很高兴您选择了MTI笔译方向的研究生考试。为了帮助您更好地准备笔译实务考试,以下是一些建议:

1. 熟悉考试大纲:了解考试的内容、题型、分值分布等,以便有针对性地进行复习。

以下是对考试大纲的简要总结:

- 笔译实务主要包括:词汇、语法、句子翻译、篇章翻译等部分;
- 考试时间一般为3小时,满分100分;
- 题型可能包括选择题、填空题、翻译题等。

2. 提高英语水平:笔译实务考试对英语水平要求较高,因此需要加强英语词汇、语法、阅读和写作等方面的训练。

- 词汇:积累专业词汇,掌握常用词组,扩大词汇量;
- 语法:熟悉英语语法规则,提高句子结构的准确性;
- 阅读和写作:多读英文文章,提高阅读理解能力,练习写作,提高表达能力。

3. 翻译实践:多进行翻译实践,提高翻译速度和准确性。

- 句子翻译:每天练习一定数量的句子翻译,注意句子结构和语义的准确性;
- 篇章翻译:挑选不同题材的英文文章进行翻译,熟悉各种文体的翻译技巧;
- 对比分析:对照参考译文,分析自己的翻译作品,找出差距并加以改进。

4. 学习翻译技巧:了解并掌握一定的翻译技巧,如直译、意译、归化、异化等。

5. 模拟考试:进行模拟考试,熟悉考试流程,查漏补缺。

6. 保持良好的心态:考试前保持积极的心态,合理安排时间,保证充足的休息。

希望以上建议对您准备MTI笔译方向研究生考试的笔译实务部分有所帮助。祝您考试顺利!

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

|
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!