记住密码
已有账号?请绑定
找回密码
重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免遗忘或丢失

恭喜您注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免遗忘或丢失

免费注册
注册即代表同意《用户协议》《隐私政策》
当前位置: 首页 口译笔译考试 考试大纲 福建省 正文
2019年福建省CATTI笔译考试大纲
帮考网校 2019-08-01 15:57


2019年福建省翻译专业资格(水平)考试英语一级笔译考试大纲

一、总论

全国翻译专业资格(水平)考试英语一级笔译考试设“笔译实务”一个科目。

二、考试目的

检验应试者英汉互译的技巧和能力以及审定稿能力是否达到高级翻译水平。

三、考试基本要求

知识面宽广,熟悉中国和相关语言国家的文化背景,中外文语言功底扎实。

()笔译能力

1、对原文有较强的理解能力,有较强的翻译表达能力,能够熟练运用翻译策略和技巧对有较高难度的文章进行英汉互译;

2、译文准确、完整、流畅,并能体现原文风格;

3、英译汉速度每小时约600 个单词;汉译英速度每小时约400 个汉字。

()审定稿能力

1、能够发现、修改译文中的问题,用词严谨、恰当,能使译文质量有较大提高,并体现原文风格。

2、英译汉审定稿速度每小时约1200 个单词;汉译英审定稿速度每小时约800 个汉字。


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
推荐视频
  • 暂无推荐
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!