口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页口译笔译考试口译中级技巧心得正文
口译笔译考试:必备翻译技巧七
帮考网校2022-02-12 17:06
口译笔译考试:必备翻译技巧七

距离2021年口译笔译考试还有几天时间了,小伙伴们一定要抓紧时间备考。为了帮助各位同学顺利的通过考试,今天帮考网就给大家分享一些有关口译笔译考试的翻译小技巧,快来一起来围观吧!

2001年3月真题

(一)汉译英

1、据调查,我国有40%的青少年除了课本外不看其他书籍。

“据调查”:……have/has it 结构。

“除了课本外”:考虑用other than。

2、不过尽管怀疑,事实却是,越来越多的年轻人在业余时间已不再读书,而是看电视、跳舞、打电子游戏机,或者“侃大山”。

“越来越多的年轻人”:more and more/increasing number of young people.

“而是”:instead。

“侃大山”:simply chat。

3、尽管现代传媒(如电视、计算机)在信息的传播速度上有许多优势,但到目前为止,还没有哪一种在传播知识的深度方面能取代书籍。

“在信息的传播速度上”是状语,后置。

注意:翻译时不要用重复的词。

如:“在……方面、在……上”翻译成in terms of 或 when it comes to.

“传播(知识)“翻译成spread 或flow 、dissemination或circulation(传播有形的东西).

2002年3月真题

(一)汉译英

1、家长会完全符合“廉政建设”的要求,与会的家长绝不会像参加行业、单位的一些会议,先看看会议地点是不是设在风景旅游区,会后发不发纪念品之类,然后方决定是否参加。

(1)断句,分成两句翻译。

(2)“廉政建设”:building an honest and clean government。

如果不会翻译,可以考虑正反翻译法。

(3)“完全符合”in line with。

(4)“家长会”the parents’ meeting。

PTA:Parent-Teacher Association

(5)第二句翻译时注意句序调整:“与会的家长在决定是否参加之前,……”。

(6)纪念品:gifts。

(7)行业:industry。

2、其他会议都难得准时,惟有家长会绝对正点召开。

“准时”与“正点”意思相近,翻译时不要重复,如:on time;punctual,翻译时,可以考虑正反翻译法,入:never delay。

3、在家长会上,家长们个个全神贯注地倾听、记录,生怕漏掉一点内容。

(1)记录:take notes。

(2)全神贯注地: attentively。

(3)forfear that 生怕。

(4)漏掉:miss。

4、不少会议都可列入可开可不开之列,但对于学校和家长而言,家长会则是必不可少的。

必不可少:necessary或 indispensable。

注意:

(1)句子结构调整。

(2)正反翻译转化。

今天的分享就到这里了,如需了解更多口译笔译考试相关的信息,请多多关注帮考网!


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
口译笔译考试百宝箱离考试时间154天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!