口译笔译考试
报考指南考试报名准考证打印成绩查询考试题库

重置密码成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

注册成功

请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失

当前位置: 首页口译笔译考试笔译高级章节练习正文
章节练习 ——翻译资格考试高级常见英语时政词汇4
帮考网校2020-10-09 15:10
章节练习 ——翻译资格考试高级常见英语时政词汇4

为了帮助广大考生顺利通过口译笔译考试,帮考网为大家分享了一些口译笔译相关内容,希望大家每天坚持练习,积极备考。

笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.

蹦迪 disco dancing

蹦极 bungee, bungee jumping

逼上梁山 be driven to drastic alternatives

比基尼 bikini

比较经济学 comparative economics

比较文学 comparative literature

比上不足,比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst"

毕业设计 graduation design

毕业生分配制度 assignment of graduates

闭关政策 closed-door policy

闭卷 closed-book exam

闭路电视 close-circuit television

闭门羹 given cold-shoulder

避税 evade tax

避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion

边际报酬 marginal return

边际效益 marginal benefit

边际薪酬 marginal salaries

边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline

边缘知识人 Marginal intellectuals

边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas

贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)

便当 fast food

便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer

便衣警察 police in plain clothes

变相涨价 disguised inflation

标书 bidding documents

表见代理 agency by estoppel

表面文章 lip service; surface formality

表演赛 demonstration match

冰雕 ice sculpture

冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"

兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures

并网发电 combined to the grid

剥夺冠军 strip the gold medal of somebody

剥离不良资产 strip bad assets off

伯乐 a good judge of talent (a name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)

博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)

博彩() lottery industry

博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor

博士后 post-doctoral

博士生 Ph.D candidate

薄利多销 small profit, large sale volume

薄利多销 small profits but quick returns; small profits and good sales

补偿贸易 compensatory trade

补缺选举 by-election

不败记录 clean record, spotless record

不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force

不打不成交 "No discord, no concord. "

不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.

不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result

不感冒 have no interest

不管部部长 minister without portfolio

不怀恶意的谎言 white lie

不记名投票 secret ballot

不结盟运动 non-aligned movement

不可抗力 force majeure

不可再生资源 non-renewable resources

不良贷款 non-performing loan

不买帐 not take it; not go for it

不眠之夜 white night

不明飞行物 unidentified flying object (UFO)

不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.

不速之客 gate-crasher

不信任投票 vote of non-confidence

不夜城 "sleepless city, ever-bright city"

不遗余力 spare no effort; go all out; do ones best

不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses

不正当竞争 unfair competition

布达拉宫 Potala Palace

布雷顿森林体系 Bretton Woods system

步步高升 Promoting to a higher position

步行街 pedestrian street

步行天桥 pedestrian overpass

部长级会议 ministerial meeting

看到这里小伙伴们是否有所收获呢?希望帮考网为大家分享的内容能给大家带来帮助,后续也可以多关注帮考网,这里有更多的考试资讯,你想知道的都在这!

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:service@bkw.cn 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
口译笔译考试百宝箱离考试时间156天
学习资料免费领取
免费领取全套备考资料
测一测是否符合报考条件
免费测试,不要错过机会
提交
互动交流

微信扫码关注公众号

获取更多考试热门资料

温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问免费为您解答,请保持电话畅通!

我知道了~!
温馨提示

信息提交成功,稍后帮考专业顾问给您发送资料,请保持电话畅通!

我知道了~!

提示

信息提交成功,稍后班主任联系您发送资料,请保持电话畅通!