下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
各位要参加2020年导游资格考试的小伙伴们看过来哦,今天帮考网要给各位小伙伴分享2013年导游资格考试:导游外语词(法语二),希望可以帮到各位考生哦!
Il ne reste pas grand-chose du palais original, qui fut endommagé par la foudre, les incendies, et les guerres.yuanfr.com. Le palais actuel est peint en deux couleurs, deux ailes du palais sont blanches et appelées palais blanc; elles furent construites sous le règne du Ve Dala« Lama, il y a 300 ans et depuis lors ont été la résidence et le bureau du Dala« lui-même et de ses successeurs.
Le centre rouge est appelé palais rouge, et a été construit par Shangjiejiacuo, disciple du Ve Dala« Lama; il s’y trouve les stupas des Dala« Lama et des salles de statues de bouddha.
Le Potala est un splendide ensemble architectural antique. Construits à partir du pied de la colline, les bâtiments s’étagent en prenant appui sur la pente de la colline jusqu’au sommet. L’ensemble du palais, qui est soutenu par 10 000 colonnes, et des murs d’un mètre d’épaisseur, s’étend sur une superficie de 102 880 m² et la superficie bâtie est de 90 000m². Le principal bâtiment a 12 étages d’une quarantaine de mètres. Les bâtiments qui se dressent très haut ont un caractère imposant quasi unique.
La Salle des Rayons du Soleil (Riguangdian) est au sommet du palais blanc, c’est là que se trouvent les deux appartements du Dala« Lama. Elle est ensoleillée tout le jour d’oè son nom. Elle est composée de deux parties: la salle ouest, c’est là que le XIIIe Dala« Lama s’occupait des affaires courantes; et la salle est oè habitait le XIVe Dala« Lama. Elle était luxeusement meublée et renfermait de précieux trésor.
Les peintures qui ornent les murs du palais ajoutent une importante contribution à l’art architectural.yuanfr.com. Toutes les salles, grandes ou petites, du palais, sont couvertes de peintures murales dont les sujets sont vivants, les couleurs éclatante. Les peintures murales sont tellement attirantes qu’on ne sait pas laquelle admirer le plus, surtout dans la galerie du premier étage de ¨Sixipingcuo¨ oè se trouvent 698 peintures. D’un riche contenu et de sujets variés, elles représentent avec des touches fines et fluides des scènes tirées des textes bouddhiques, ainsi que les paysages, les montagnes et les coutumes caractéristiques du Tibet.
Le monastère Dazhao (Jokhang)
C’est au monastère Dazhao, situé au carrefour de la rue Bajiao que le lama«sme tient au premier mois lunaire une cérémonie pour faire la prédication. Avec le toit voêté et doré et sa sculpture dorée composée de deux roues de la Loi tenues par deux chèvres qui se trouvent au-dessus de la porte, le monastère qui brille sous la lumière du soleil est d’une grande splendeur. yuanfr.com.Ce monastère existe depuis 1 300 ans. La légende dit que l’emplacement de la construction et le plan furent décidés par la princesse Wencheng de la dynastie des Tang, après son mariage avec Songtsan Gambo, roi du Tibet, et qu’elle ordonna à des artisans qu’elle avait amenés avec elle, de le construire en compagnie d’artisans tibétains. C’est donc le fruit d’échanges culturels entre Han et Tibétain.yuanfr.com.
La structure architecturale d’ensemble de ce monastère et ses poutres, portes et fenêtres sont une adaptation des formes architecturales de la Chine sous les Tang. En même temps il s’y mêla des éléments architecturaux indiens et népalais. Au lieu des hauts autels de bouddha qu’on trouve dans les monastères des autres régions de la Chine, l’autel y est bas si bien qu’on peut prier en caressant la statue.
好了,以上就是2013年导游资格考试:导游外语词(法语二)的全部内容了,如果各位考生还有其他的疑问,可以进入帮考网咨询了解哦!
外语中级导游证有哪些考试科目?:外语中级导游证有哪些考试科目?按照国家相关规定,外语中级导游证的考试科目有两科,一科是导游知识专题,一科是外语。
每年有几次导游证考试?:每年有几次导游证考试?在2016年改革前,部分省份(如广东)会有两场考试,但自2016年改为全国统考后,全国导游资格考试每年只有一次。
可以直接报名外语导游证吗?:可以直接报名外语导游证吗?如果已经有了中文导游证,报名的时候选择加试,只要考外语面试即可;如果是第一次报考,也可以直接选择外语导游考试,笔试部分和中文考生一样,面试部分则是用外语作答考试。
2020-06-06
2020-06-06
2020-06-06
2020-06-06
2020-06-06
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料