下载亿题库APP
联系电话:400-660-1360
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
请谨慎保管和记忆你的密码,以免泄露和丢失
小伙伴们,日语考试大家复习的怎么样了呢?下面是帮考网分享的日语考试N1部分的复习资料,一起来看看吧!
日语的敬语08
常用敬语6、
ご訪問される。 (误)
ご訪問される。 (正)
「社長,会長が明日十時に,こちらをご訪問されるそうですね。」
所谓岗位敬语,是指对公司里职位最高的经理或董事长要使用最高敬语,以表示敬意。日常生活中礼貌用语之所以不大使用的原因,就在于用得不妥常出现笑话。「ご訪問される」就是其中一例。很明显话中的「訪問される」用得不妥。
「ご訪問される」的「れる」是敬语助动词,因此许多人认为用上这个「れる」就可以表示尊敬了。其实并非如此。诸如「ご結婚される」「ご入学される」「ご相談される」等一些不谐调的说法确实在日常生活中并非少见。但严格说来,上述「される」的用法均是不妥当的敬语。
而去掉「れる」的「ご訪問する」等的「ご(お)……する」,是自谦的表现形式,即使再加上敬语助动词,也不能说是妥当的。
如果有人觉得「ご訪問される」没有什么不妥,那么将「書く」或「食べる」用同一惯用形表现,则是「お書かれる」「お食べられる」,这显然是不合适的。
对于职位较高的上级,用「ご訪問になる」、「ご訪問なさる」这样的说法,均能恰到好处地表示敬意,没有失礼之处。
7、 部長,あなたのハンコをいただけないでしょうか。 (误)
部長,ハンコをいただけないでしょうか。 (正)
部下如果对上级说
「課長,その件につきましては,あなたがおっしゃった……」(科长,关于这件事,你说……),科长听到这话,会感到很吃惊、不安。恐怕还可能领会为:“此人用这样的语言,是否要夺我的位置?”
「あなた」原本是尊敬程度很高的代词,从江户中期开始,被用来代替「おまえ」而广为使用。但这个词的表敬程度在逐渐下降,现在已基本上失去了表敬的语意了。现在,对年长者或上级以不用为妥。
为此,在工作单位,对上级要称呼官衔职务,对没有职务的人要称呼其姓名。
像上面例句那样,使用「官職+あなた」,对方听后,往往会误解为:此人不怀好意,心里在打说明主意……。
最好的说法是:
「課長,その件につきましては,課長がおっしゃったとおり……」(科长,关于这件事,正如您说的……)。
同样,出于礼貌,「あなた」这个词,学生对老师,营业员对顾客,也是不宜使用的。
好了,各位小伙伴根据自己的情况进行查阅,希望本文对各位有所帮助,预祝各位取得满意的成绩,如需了解更多相关内容,请关注帮考网!
日语等级考试证书有什么用途?:日语等级考试证书有什么用途?(1)大多数日本大学招收外国留学生时,要求留学生提交该考生的N1证书做为录取他们的语言水平依据。(2)日本专科院校要求注册的留学生能提交N1或N2的证书。(3)日本方面对有关国际交流或某些劳务输入者要求提交相应的等级证书。(4)国内有些日资企业要求其求职者提交相应的等级证书。(5) N1、N2、N3、N4、N5级的证书均长期有效。
日语等级考试在哪报名?:日语等级考试在哪报名?日语等级考试可在考试官方网站报名:教育部考试中心--日本语能力测试考试系统(http:jlpt.etest.net.cnindex.do)。
日语等级考试有没有标准教材?:日语等级考试有没有标准教材?参考书目书名:中日交流标准日本语(初级上下册):出版社人民教育出版社